当前位置:主页 > ag8平台首页直达ag85856正文

ag8平台首页直达ag85856_莎士比亚名著精彩摘录(中英文对照)

03月21日作者:黑曼巴


以下是无忧考网收拾的《莎士比亚名著杰出摘录(中英文对比)》,盼望大年夜家爱好!

My only love sprung from my only hate! (Romeo and Juliet 1.5)

我的爱来自我的恨。——《罗密欧与朱丽叶》

What's in a name? That which we call a rose by any other word would smell as sweet. (Romeo and Juliet 2.2)

名字中有什么呢?把玫瑰叫成其余名字,它照样一样的芬芳。——《罗密欧与朱丽叶》

Young men's love then lies not truly in their hearts, but in their eyes. (Romeo and Juliet 2.3)

年轻人的爱不是发自心坎,而是全靠眼睛。——《罗密欧与朱丽叶》

To be or not to be: that is a question. (Hamlet 3.1)

生计照样息灭,这是个值得斟酌的问题。——《哈姆雷特》

There is nothing either good or bad, but thinking makes it so. (Hamlet 2.2)

世上之事物本无善恶之分,思惟使然。——《哈姆雷特》

Frailty, thy name is woman! (Hamlet 1.2)

脆弱啊,你的名字是女人!——《哈姆雷特》

This above all: to thine self be true. (Hamlet 1.3)

最紧张的是,你必须对自己忠厚。——《哈姆雷特》

The time is out of joint --- O, cursed spite, that ever I was born to set it right! (Hamlet 1.5)

这是一个礼崩乐坏的期间,唉!不利的我却要负起重整乾坤的责任。——《哈姆雷特》

There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philoag8平台首页直达ag85856sophy. (Hamlet 1.5)

寰宇之间有许多工作,是你的睿智所无法想象的。——《哈姆雷特》

Brevity is the soul of wit. (Hamlet 2.2)

简洁是聪明的灵魂,冗长是肤浅的藻饰。——《哈姆雷特》

The course of true love never did run smooth. (A Midsummer Night's Dream 1.1)

真爱无坦途。 ——《仲夏夜之梦》

The lunatic, the lover and the poet are of imagination all compact. (A Midsummer Night's Dreamag8平台首页直达ag85856 5.1)

疯子、情人、书生都是想象的产儿。——《仲夏夜之梦》

Tag8平台首页直达ag85856hings base and vile, holding no quantity, love can transpose to from and dignity: love looks not with the eyes, but with mind. (A Midsummer Night's Dream 1.1)

低贱和劣行在爱情看来都不算数,都可以被转化成美满和肃静:爱情不用眼睛辨别,而是用心灵来判断。——《仲夏夜之梦》

Since the little wit that fools have was silenc'd, the little foolery that wise men have makes a great show. (As You Like It 1.2)

自从傻子小小的智慧被压制得无声无息,智慧人小小的傻气显得更吸引眼球了。——《皆大年夜欢乐》

Beauty provoketh thieves sooner than gold. (As You Like It 1.3)

仙颜比金银更轻易引起歹心。——《皆大年夜欢乐》

Sweet are the uses of adversity.(As You Like It 2.1)

窘境和恶运自有妙处。——《皆大年夜欢乐》

O, how bitter a thing it is to look into happiness through another man's eyes! (As You Like It)

唉!从别人的眼中看到幸福,自己真有说不出的辛酸!——《皆大年夜欢乐》

So is the will of a living daughter curb'd by the will of a dead father. (A Merchant of Venice 1.2)

一个活生生的女人的意愿,却被过世的父亲的遗愿所限。——《威尼斯贩子》

It is a wise father that knows his own child. (A Merchant of Venice 2.2)

知子之父为智。——《威尼斯贩子》

Love is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit. (A Merchant of Venice 2.6)

爱情是盲目的,恋人们看不到自己做的傻事。——《威尼斯贩子》

All that glisters is not gold. (A Merchant of Venice 2.7)

闪光的并不都是金子。——《威尼斯贩子》

The quality of mercy is not strained. (A Merchant of Venice 4.1)

慈悲不是出于勉强。——《威尼斯贩子》

O, it is excellent to have a giant's strength; but it is tyrannous to use it like a giant. (Measure for Measure 2.1)

有巨人的气力固然好,但像巨人那样滥用气力便是一种残忍行径。——《一报还一报》

O, what may man within him hide, though angel on the outward side! (Measure for Measure 3.2)

唉!一小我外表可以装得像天使,但却可能把自己掩蔽在心坎深处!——《一报还一报》

Beauty, wit, high birth, vigour of bone, desert in service, love, friendship, charity, are subjects all to envious and calumniating time. (Troilus and Cressida 3.3)

仙颜、聪明、门第、臂力,奇迹、爱情、交情和仁慈,都必须听命于嫉妒而无情的光阴。——《特洛伊罗斯与克瑞西达》

You gods divine! Make Cressida's name the very crown of falsehood, if ever she leave Troilus. (Troilus and Cressida 4.2)

神明啊!如果有一天克瑞西达反水特罗里斯,那么就让她的名字永世被人詈骂吧!——《特洛伊罗斯与克瑞西达》

Keep up your bright swords, for the dew will rust them. (Othello 1.2)

收起你们明晃晃的剑,它们沾了露水会生锈的。——《奥赛罗》

O, curse of marriage, that we can callag8平台首页直达ag85856 these delicate creatures ours, and not their appetites! (Othello 3.3)

啊!婚姻的烦恼!我们可以把这些可爱的人儿据为己有,却无法掌控她们的各类欲望。——《奥赛罗》

We cannot all be masters, nor all masters cannot be truly followed. (Othello 1.3)

不是每小我都能做主人,也不是每个主人都能值得家丁忠心的奉养。——《奥赛罗》

Nothing will come of nothing. (King Lear 1.1)

空空如也只能换来空空如也。——《李尔王》

Love's not love when it is mingled with regards that stands aloof from th'entirepoint. (King Lear 1.1)

爱情里面如果搀和了和它本身无关的算计,那就ag8平台首页直达ag85856不是真的爱情。——《李尔王》

How sharper than a serpent's tooth is to have a thankless child. (King Lear 1.4)

逆子无情甚于蛇蝎。——《李尔王》

Fair is foul, and foul is fair. (Macbeth 1.1)

美等于丑,丑等于美。——《麦克白》

What's done cannot be undone. (Macbeth 5.1)

做过的工作不能逆转。——《麦克白》

Cowards die many times before their deaths; the valiant never taste of death but once. (Julius Caesar 2.2)

懦夫在未逝世曩昔就已经逝世了很多多少次;勇士平生只逝世一次。——《尤利乌斯•凯撒》

Do not, for one repulse, give up the purpose that you resolved to effect. (The Tempest)

不要只因一次掉败,就放弃你原本决心想达到的目的。——《狂风雨》

Men's judgments are a parcel of their fortunes; and things outward do draw the inward quality after them, to suffer all alike. (Antonyand Cleopatra 3.13)

聪明是命运的一部分,一小我所蒙受的外界情况是会影响他的头脑的。——《安东尼和克里奥帕特拉》

最近关注

热点内容

更多