当前位置:主页 > 正规的德州app有哪些正文

正规的德州app有哪些_一起听吧网进入

03月19日作者:黑曼巴


【导语】莎士比亚7岁时被送到当地的一个文法黉舍念书,在那里读了六年的书,掌握了写作的基础技术与较富厚的常识。除此之外,他还学过拉丁语和希腊语。因父亲破产,他未能卒业就走上独自谋生之路。下面是无忧考网分享的关于莎士比亚语录中英版。迎接涉猎参考!

篇一

1、This above all: to thine self be true. (Hamlet 1.3)

最紧张的是,你必须对自己忠厚。——《哈姆雷特》

2、The time is out of joint – O, cursed spite, that ever I was born to set it right! (Hamlet 1.5)

这是一正规的德州app有哪些个礼崩乐坏的期间,唉!不利的我却要负起重整乾坤的责任。——《哈姆雷特》

3、Brevity is the soul of wit. (Hamlet 2.2)

简洁是聪明的灵魂,冗长是肤浅的藻饰。/言贵简洁。——《哈姆雷特》

4、There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy. (Hamlet 1.5)

寰宇之间有许多工作,是你的睿智所无法想象的。——《哈姆雷特》/在这寰宇间有许多工作是人类哲学所不能解释的。

5、There is nothing either good or bad, but thinking makes it so. (Hamlet 2.2)

世上之事物本无善恶之分,思惟使然。——《哈姆雷特》/没有什么事是好的或坏的,但思惟却使此中有所不合。

6、To be or not to be: that is a question. (Hamlet 3.1)

生计照样息灭,这是个值得斟酌的问题。——《哈姆雷特》

7、There’s a special providence in the fall of a sparrow. (Hamlet 5.2)

一只麻雀的存亡都是命运预先注定的。——《哈姆雷特》

8、The rest is silence. (Hamlet 5.2)

余下的只有缄默沉静。——《哈姆雷特》

9、Keep up your bright swords, for the dew will rust them. (Othello 1.2)

收起你们明晃晃的剑正规的德州app有哪些,它们沾了露水会生锈的。——《奥赛罗》

10、O, beware, my lord, of jealousy; it is the green-eyed monster which doth mock the meat it feeds on. (Othello 3.3)

主帅啊,警惕你会妒忌,那可是一只绿眼的妖魔,它惯于耍弄爪下的猎物。——《正规的德州app有哪些奥赛罗》

篇二

1、Good name in man and woman, dear my lord, is the immediate jewel of their souls: Who steals my purse steals trash; ’tis something, nothing. (Othello 3.3)

无论汉后代人,声誉是他们灵魂中最知心的至宝,假如有人偷走了我的钱袋,他不过偷走了一些废料,那不过是些毫无代价的器械罢了。——《奥赛罗》

2、O,正规的德州app有哪些 curse of marriage, that we can call these delicate creatures ours, and not their appetites! (Othello 3.3)

啊!婚姻的烦恼!我们可以把这些可爱的人儿据为己有,却无法掌控她们的各类欲望。——《奥赛罗》

3、We cannot all be masters, nor all masters cannot be truly followed. (Othello 1.3)

不是每小我都能做主人,也不是每个主人都能值得家丁忠心的奉养。——《奥赛罗》

4、Nothing will come of nothing. (King Lear 1.1)

空空如也只能换来空空如也。——《李尔王》

5、Love’s not love when it is mingled with regards that stands aloof from th’entire point. (King Lear 1.1)

爱情里面如果搀和了和它本身无关的算计,那就不是真的爱情。——《李尔王》

6、How sharper than a serpent's tooth is to have a thankless child. (King Lear 1.4)

逆子无情甚于蛇蝎。——《李尔王》

7、Blow, wind正规的德州app有哪些s, and crack cheeks! Rage! Blow! (King Lear 3.2)

吹吧!风啊!吹破你的脸颊,激烈地吹吧!——《李尔王》

8、‘Tis this times’ plague, when madmen lead the blind. (King Lear 4.1)

疯子带瞎子走路,这便是这个期间的病态。——《李尔王》

9、Why should a dog, a horse, a rat, have life, and thou no breath at all? (King Lear 5.3)

为什么一条狗,一匹马,一只耗子都有生命,而你却没有一丝的呼吸。——《李尔王》

10、Fair is foul, and foul is fair. (Macbeth 1.1)

美等于丑,丑等于美。——《麦克白》

最近关注

热点内容

更多