澳门葡娱娱乐ag85856平台_千家诗:卷三·七绝(一)

03月21日作者:黑曼巴


【导语】千家诗卷三七绝(一),迎接涉猎!

春日偶成程颢

【原文】云淡风轻近午天,傍花随柳过前川。时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。

【译文】天空飘着淡淡的白云,东风轻轻地佛着人面,时当近午,我闲步于野花之间,跟着一行垂柳来到河畔。当时的人不知我心里多么快乐,说我偷闲学那些到处浪荡的少年。

春日朱熹

【原文】胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。等闲识得春风面,万紫千红老是春。

【译文】在一个气象晴朗的好日子,我们去泗水河畔游春踏青。大年夜自然无限的风光景物,面目全非。春风涟漪,拂面而来,随处都能感想熏染到春天的气息。百花开放,万紫千红,皆是春景春色点染而成的。

春宵苏轼

【原文】春宵一刻值千金,花有幽喷鼻月有阴。歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉。

【译文】春天的夜晚,纵然是极短的光阴也十分贵重。花朵披发出丝丝缕缕醉人的幽喷鼻,在月光下摇荡着朦胧的倩影。楼台处传来清脆悦耳的歌声与箫声。夜深了,望着院中空荡荡的秋千架,我沉醉于良宵美景之中。

城东初春杨巨源

【原文】诗家清景在新春,绿柳才黄半未匀。若待上林花似锦,出门俱是看花人。

【译文】新春时节是书生描绘美景的时候,柳枝刚刚吐出淡黄的新苗,颜色还有一半不曾匀净。假使在二月时节,皇上御花园里繁花似锦时,出门一看,都是踏青游春的赏花人。

春夜王安石

【原文】金炉喷鼻尽漏声残,剪剪微风阵阵寒。春色恼人眠不得,月移花影上栏杆。

【译文】夜已经深了,喷鼻炉里的喷鼻早已经燃尽,漏壶里的水也快漏完了。后半夜的东风给人带来阵阵的寒意。然而春天的景致却使民心烦意乱,只望见跟着玉轮的移动,花木的影子悄然默默地爬上了栏杆。

早春细雨韩愈

【原文】天街细雨润如酥,草色遥看近却无。最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。

【译文】早春的细雨落到京城的街道上,如同酥油一样柔腻滑腻,绿茸茸的细草,远看似青,而近看似无。这种风物恰是一年中最美的,赛过春末满城佛动着的如烟如雾的杨柳。

元日王安石

【原文】爆仗声中一岁除,东风送暖澳门葡娱娱乐ag85856平台入屠苏。千门万户曈曈日,总把新澳门葡娱娱乐ag85856平台桃换旧符。

【译文】在噼噼啪啪的爆仗声中,送走了旧年迎来了新年。人们饮厚味的屠苏酒时,又有和暖的东风铺面而来,好不舒服!天刚亮时,家家户户都取下了旧桃符,换上新桃符,欢迎新春。

上元侍宴苏轼

【原文】淡月疏星绕建章,仙风吹下御炉喷鼻。侍臣伫立通明殿,一朵红云捧玉皇。

【译文】淡淡的月光,稀疏的星星环抱在建章宫,皇宫的景象如同瑶池一样平常,喷鼻烟环绕。文武百官毕恭毕敬地站在通明殿前,期待天子架到,这场景,就象一朵朵红云捧着玉皇大年夜帝一样平常。

立春偶成张栻

【原文】律回岁晚冰霜少,春到人世草木知。便觉目下买卖满,春风吹水绿参差。

【译文】立春了,气象垂垂转暖,冰冻霜雪虽然还有,但已很少了。春天的到来,连草木也都知道。目下的一派绿色,充溢了春天的活力。

打球图晁说之

【原文】阊阖千门万户开,三郎沉醉打球回。九龄已老韩休逝世,无复明朝谏疏来。

【译文】皇宫的大年夜门序次递次打开,喝得醉醺醺的唐玄宗踢球归来。如今张九龄老了,韩修已不在人间,今后再也没有敢纸烟进谏的贤臣来劝告皇上了。

宫词王建

【原文】金殿当头紫阁重,神仙掌上玉芙蓉。宁靖皇帝朝元日,五色云车驾六龙。

【译文】金銮殿对面朝元阁重重叠叠。汉武帝时用铜铸成澳门葡娱娱乐ag85856平台神仙,手托用红玉磨制的芙蓉状的承露盘。带来宁靖的天子阴历正月月朔朝拜天帝。天子所乘的花团锦簇的车以六匹马来驾。

廷试夏竦

【原文】殿上衮衣嫡月,砚中旗影动龙蛇。纵横礼乐三千字,独对丹墀日未斜。

【译文】肃静肃穆的金殿上高坐着皇帝,衮龙袍上的日月图案光辉璀璨。砚水中倒映着面面旗子,仿佛龙蛇在飘摇动晃。我文思如涌,奋笔直书,转眼草就了三千字的文章;独自站在丹墀上回答皇上的提问,太阳还没西斜,尚是正午韶光。

咏华清宫杜常

【原文】行尽江南数十程,晨风残月入华清。朝元阁上西风急,都入长杨作雨声。

【译文】停止了江南的漫长旅程,在将要天亮的时刻,来到了华清宫。这时刻,朝元阁上刮起了西风,大年夜风卷着雨滴落入了长杨宫中,远远得可以听到凄清的雨声。

清平调词李白

【原文】云想衣裳花想容,东风拂槛露华浓。若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。

【译文】看到轻轻漂浮的彩云,就想起了她的衣裳;见到含苞欲放的花朵,就想起了她那雍容华贵的相貌。东风吹拂着栏杆,她的容颜就象牡丹花在晶莹的露水中那样艳丽。这样的丽人要么在西王母栖身的群玉山,要么在仙人栖身的瑶台才能看到,人世那有这般绝色啊!

题邸间壁郑会

【原文】荼蘼喷鼻梦怯春寒,翠掩重门燕子闲。敲断玉钗红烛冷,计程应说到常山。

【译文】早春的深夜,酴醾的芬芳时时飘入梦中。醒来时,只见翠绿花木掩映着一道道的院门。燕子也悠闲地安歇了。烛光垂垂地黯淡下来,房中更显得清冷,谋略着出门人的行程,按说他们该到常山地界了吧。

绝句杜甫

【原文】两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上彼苍。窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。

【译文】两只黄鹂在翠绿的柳枝头鸣叫着,一行白鹭直直地飞上彼苍。窗外的西岭上的终年积雪,白皑皑的一片,门口江边上停靠着开往江浙的船只。

海棠苏轼

【原文】春风袅袅泛崇光,喷鼻雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。

【译文】东风轻拂着海棠花,花儿透出美妙的光华。迷茫的夜雾中漫溢着醉人的花喷鼻,朦胧的月光转过波折的回廊。夜已经很深了,只由于担心目下的海棠会像人一样因深夜而睡去,以是赶忙点燃红烛,照耀着红艳艳的海棠。

清明杜牧

【原文】清明时节雨纷繁,路上行人欲销魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村子。

【译文】清明节这一天,雨下个不绝,路上的行人都脸色郁闷黯然,我异常掉望,想到酒店喝杯酒避避雨,向一位牧童探询探望,他指着迢遥的地方,说杏花村子有。

清明王禹偁

【原文】无花无酒过清明,兴味萧然似野僧。昨日邻家乞新火,晓窗分与读书灯。

【译文】我是在无花可不雅赏,无酒可饮的环境下过这个清明节的,这样寥寂清苦的生活,就像荒山野庙的和尚,统统对付我来说都显得很淡漠,昨天从邻家讨来新燃的火种,在清明节的一大年夜早,就在窗前点灯,坐下来潜心读书。

社日王驾

【原文】鹅湖山下稻粱肥,豚栅鸡栖对掩扉。桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。

【译文】鹅湖山下,庄稼长势喜人,家家户户猪满圈,鸡成群。天色已晚,桑树柘树的影子越来越长,春社的欢宴才垂垂散去,喝得醉醺醺的人在家人的搀扶下高痛快兴地回家。

寒食韩翃

【原文】春城无处不飞花,寒食春风御柳斜。日暮汉宫传烛炬,轻烟散入五侯家。

【译文】春天的京城里,到处都是风吹花落的天气,寒食节的春风,吹得宫苑的杨柳低低倾斜。黄澳门葡娱娱乐ag85856平台昏时皇宫中传出烛炬来,赏给谁呢?只赏给官宦贵族之家。

江南春杜牧

【原文】千里莺啼绿映红,水村子山郭酒旗风。南朝四百八十寺,若干楼台烟雨中。

【译文】千里江南,到处莺歌燕舞,鸟语花喷鼻,一派春意盎然的天气,在临水的村子庄,依山的城郭,到处都有迎风飘扬的酒旗。到处是喷鼻烟环绕的寺庙,亭台楼阁屹立在朦胧的烟雨之中。

上高侍郎高蟾

【原文】天上碧桃和露种,日边红杏倚云栽。芙蓉生在秋江上,不向春风怨未开。

【译文】天上的碧桃和着甘露莳植,日边的红杏依着彩云栽培。她们都在春天及时开放,惟有芙蓉寥寂地发展在秋日的江畔,傲霜怒放,从不诉苦春风不让她及时开放。

绝句僧志南

【原文】古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。

【译文】在参天古树的浓阴下,系了划子,拄着藜仗,逐步走过桥,向东而去。阳春三月,杏花开放,绵绵小雨像有意要粘湿我的衣裳似的,下个不绝。轻轻吹拂人面的,带着杨柳清新气息的暖风另人陶醉。

游园不值叶绍翁

【原文】应怜屐齿印苍苔,轻敲柴扉久不开。春色满园关不住,一枝不安于室来。

【译文】趁春日气象晴好,外出会友。大概是园主人爱惜苍台怕我们踏上鞋印吧,我轻轻地敲打柴门久久不开。但这也没有关系,花园里的春色是关不住的。那露出墙外的一枝枝红杏已经泄露了盎然的春色。

客中行李白

【原文】兰陵美酒郁金喷鼻,玉碗盛来琥珀光。但使主人能醉客,不知何处是异域。

【译文】兰陵出产的美酒,透着醇浓的郁金喷鼻的芬芳,盛在玉碗里看上去如同琥珀般晶莹。只要主人同我一道尽兴畅饮,一醉方休,我那管她这里是故乡照样他乡呢!

题屏刘季孙

【原文】呢喃燕子语梁间,底事来惊梦里闲。说与旁人浑不解,杖藜携酒看芝山。

【译文】梁上燕子的鸣叫声,也不知为了什么事,吵醒了梦中的闲人。我的这种自在得意之乐,说给谁听,都全然不能理解,还不如带着美酒,拄了拐杖去不雅赏芝山的风景。

漫兴杜甫

【原文】肠断春江欲尽头,杖藜徐步立芳洲。颠狂柳絮随风舞,轻薄桃花逐水流。

【译文】都说春江景物芳妍,而三春欲尽,怎么会不认为伤感呢?拄者拐杖闲步江头,站在芳洲上,只望见柳絮如颠似狂,毫无所惧地随风飘动,轻薄不自重的桃花追逐流水而去。

庆全庵桃花谢枋得

【原文】寻得桃源好避秦,桃红又是一年春。花飞莫遣随流水,怕有渔郎来问津。

【译文】探求一处像桃花源那样的世外瑶池,以便能躲避像秦朝那样的暴政,看到红艳艳的桃花,才知道又是一年的春天。花儿凋零,花瓣切切不要随着随流而去,生怕渔郎望见了也会到这里来。

玄都不雅桃花刘禹锡

【原文】紫陌尘世拂面来,无人不道看花回。玄都不雅里桃千树,尽是刘郎去后栽。

【译文】京城的大年夜街上无数行人扬起的尘埃扑面扑来,个个都说是澳门葡娱娱乐ag85856平台看花归来。玄都不雅有羽士种了千株桃树,满城的人都去不雅赏,而这些桃树都是我贬官脱离长安后种植的。

再游玄都不雅刘禹锡

【原文】百亩庭中半是苔,桃花净尽菜花开。种桃羽士归何处,重作冯妇今又来。

【译文】玄都不雅偌大年夜的庭院中有一半长满了青苔,原本盛开的桃花已经荡然无存,只有菜花在开放。先前那些辛苦种桃的羽士如今那里去了呢?前次看题诗的我----刘禹锡又回来了啊!

最近关注

热点内容

更多