澳门威利斯人官方网站v155_千家诗:卷三·七绝(三)

03月21日作者:黑曼巴


【导语】《千家诗》是历代传布较广的一本诗集。集中所选的都是律诗和绝句,大年夜部分普通易懂,诗意天然,说话流通,便于背诵,是青少年进修近体诗的启蒙作品,也是古典诗歌喜欢者的一本喜见读物。

送元二使安西 王维

【原文】渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无端人。

【译文】渭城的凌晨刚下过细雨,仅仅潮湿了路上的尘土。雨后客舍旁的柳树叶显得更青翠了。老同伙啊,我劝你照样再干一杯吧,再向西,出了阳关,可就再也见不到老同伙了。

题北榭碑 李白

【原文】一为迁客去长沙,西望长安不见家。黄鹤楼中吹玉笛,江城蒲月落梅花。

【译文】一旦成为被贬的官员,在去长沙的途中,西望长安,那里再也没有家了,此时的心情是何等地苦楚。一日与史郎中在黄鹤楼上对饮,溘然听到一阵阵笛声,笛子吹的是“梅花落”,江城蒲月,恰是初夏暖热季候,可一听到凄惨的笛声,顿感有一股寒意袭来,就象置身与梅花飘落的冬季一样平常。

题淮南寺 程颢

【原文】南去北来休便休,白苹吹尽楚江秋。道人不是悲秋客,一任晚山相对愁。

【译文】从北而来,向南而去,想苏息便苏息,自由从容,萧瑟秋风把江里的白蘋吹尽了,目下是一片悲惨的晚秋天气,我不是那种因悲惨的秋风而伤感的过客,听凭楚江两岸的山峦在傍晚中相对发愁去吧。

秋月 朱熹

【原文】清溪流过碧山头,空水澄鲜一色秋。隔断尘世三十里,白云红叶空悠悠。

【译文】清澈的溪水流过碧绿的山头,悬空一泻而下,澄清的水与蓝天在月色的映照下构成了一副空明澄澈的秋天景色画卷。这秋色把人凡距离在三十里之外,空中是自在从容的白云,山上是自在从容的红叶。安静的秋色是多么令人陶醉啊!

七夕 杨朴

【原文】未会牵牛意怎样,须邀织女弄金梭。年年乞与人世巧,不道人世巧若干好多。

【译文】假如织女不是见到牛郎她会怎么样?我乐意与织女合营弄梭织布。期盼年年事岁这样度过,其其实人世这样的事又是何其的多?只不过是没有发生在我身上罢了。

立秋 刘翰

【原文】乳鸦啼散玉屏空,一枕新凉一扇风。睡起秋声无觅处,满阶梧叶月明中。

【译文】小乌鸦的鸣叫鸹耳,待乳鸦声散去时,只有玉色屏风空虚寥寂地立着。忽然间起风了,秋风习习,吨觉枕边清新凉爽,就像有人在床边用绢扇在扇一样。就寝中朦朦胧胧地听见外貌秋风萧萧,可是醒往来交往找,却什么也找不到,只见落满台阶的梧桐叶,洗澡在朗朗的月光中。

秋夕 杜牧

【原文】银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。天街夜色凉如水,卧看牵牛织女星。

【译文】白色的烛光和秋夜清冷的月光淡淡地照在画屏上使那原先就寂寞黯淡的画屏更平添了几分凄惨的意味,一个孑立的宫女手持轻罗小扇扑打飞来飞去的萤火虫。夜越来越深了,宫苑中石阶上的夜色冰凉如水。这宫女依旧仰卧在石阶上,谛视着天上的牵牛星和织女星。

中秋月 苏轼

【原文】暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘。此生此夜不长好,明月明年何处看。

【译文】夜幕降临,云气收尽,寰宇间充溢了凉气,银河流泻无声,皎洁的月儿转到了天空,就像玉盘那样雪白晶莹。我这平生中每逢中秋之夜,月光多为风云所掩,很少碰着像本日这样的美景,真是可贵啊!可明年的中澳门威利斯人官方网站v155秋,我又会到何处不雅赏玉轮呢?

江楼有感 赵嘏

【原文】独上江楼思悄然,月光如水水如天。同来玩月人何在,风景依稀似去年。

【译文】我独自一人来到这江边的高楼,我思绪纷然似乎有满腹的哀愁。我望见月光就像是水一样平常流淌,流淌的水又像是天空茫茫悠悠。我还记得我们曾经一同来*,而如今同来的你们又在哪停留?要知道这江楼水光相接的风景,和去年所见一样幽美一样柔柔。

题临安邸 林升

【原文】山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休。暖风薰得游人醉,直把杭州作汴州。

【译文】青山之外还有青山,高楼之外还有高楼,湖中的旅客皆王侯将相,他们焚膏继晷与歌*舞女一路寻欢作乐,纸熏金迷,这种环境不光何时才能罢休?暖洋洋的东风把游人吹得醉醺醺的,他们忘乎以是,只图苟安宴乐于西湖,竟把杭州当成了汴州。

晓出净慈寺送林子方 杨万里

【原文】终究西湖六月中,风光不与四序同。接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。

【译文】到底是六月的西湖,特有的风光便是与别时不合。莲叶满湖,碧绿的莲叶无边无涯,不停延伸到水天相接的远方,荷花帖水映日,显出与众不合的艳红。

饮湖上初晴后雨 苏轼

【原文】水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总适宜。

【译文】晴天,西湖水波涟漪,在阳光照耀下,色泽熠熠,显得美极了。下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,目下一片迷茫,这朦胧的景致也是异常澳门威利斯人官方网站v155标致的。假如把标致的西湖比作丽人西施,那么淡妆也好,妖装也好,她老是标致的。

入直 周必大年夜

【原文】绿槐夹道集昏鸦,敕使传宣坐赐茶。归到玉堂清不寐,月钩初上紫薇花。

【译文】皇宫内路两旁绿色的槐树浓荫覆盖,树上落满了傍晚时即将归巢的乌鸦;传达天子敕令的官员传话让我到选德殿,天子赐坐赐茶。回到翰林院后,想到天子对自己的礼遇,我深感荣幸,感觉神清气爽,久久不能入睡,不停到月牙照到紫薇花上。

夏日登车盖亭 蔡确

【原文】纸屏石枕竹方床,手倦抛书午梦长。睡起莞然成独笑,数声渔笛在沧浪。

【译文】夏日在亭里纳凉,躺在纸屏遮挡的竹方床上,头枕着石枕,翻看着诗书,认为有些困倦,随手把书一丢,垂垂进入了梦乡。梦醒之后,感悟到人生如梦,富贵如烟,不觉莞然独笑,溘然听见江湖上传来阵阵的渔笛声。

直玉堂作 洪咨夔

【原文】禁门深锁寂无哗,浓墨淋漓两相麻。唱彻五更天未晓,一墀月浸紫薇花。

【译文】夜晚,皇宫门紧锁,宫禁之地防范森严,寂静无声,我饱蘸墨水,淋漓挥洒,不一下子就写好了两份录用丞相的圣旨。宫中报晓的阉人已敲过五更了,天还未亮,满阶的紫葳花浸润在皎洁的月光中。

竹楼 李嘉祐

【原文】傲吏身闲笑五侯,西江取竹起高楼。熏风不用蒲葵扇,纱帽闲眠对水鸥。

【译文】简傲清闲的小官员,不爱慕五侯的尊贵,在西江边修筑了竹楼,安居于竹楼水阁之上。凉风习习,纵然在暑热的气象里也用不着摇蒲葵扇,且可以把纱帽搁在一边,与讲边的水鸥相对,悠闲地睡去。

直中书省 白居易

【原文】丝纶旁边文章静,钟鼓楼中刻漏长。独坐傍晚谁是伴,紫薇花对紫薇郎。

【译文】我在中书省里拟圣旨的丝纶阁值班,没什么文章可写,感觉周围一片寂静,只听到钟鼓楼上刻漏的滴水声,光阴过得太慢了。在这傍晚的寥寂中,我一小我孤独地坐着,谁来和我作伴呢?惟独紫葳花和我这个紫薇郎寂然相对。

不雅书有感 朱熹

【原文】半亩方塘一鉴开,天光云影共倘佯。问渠那得清如许,为澳门威利斯人官方网站v155有泉源活水来。

【译文】半亩大年夜小的方形水池里的水灼烁澄清澈像一壁打开的镜子,蓝天和白云的影子倒映在池面上,仿佛自在从容地往返走动。它怎么会这样清澈?由于发源处赓续有活水流下来。

泛舟 朱熹

【原文】昨夜江边春水生,兵舰巨舰一毛轻。素来白费推移力,此日中流从容行。

【译文】昨天晚上,江河里的春水立时涨起来了,这使得大年夜战船漂浮在水面上如同一根羽毛那样轻了。昔日少水时,若干人花费了若干力气也未曾移动巨船一尺一寸,如今好了,船可以自由从容地航行在河流傍边。

冷泉亭 林稹

【原文】一泓清可沁诗脾,冷暖年来只自知。流出西湖载歌舞,转头不似在山时。

【译文】冷亭泉下幽深清澈的泉水,喝下去可以沁入书生的心脾,年来年去,或冷或暖,只有泉水自己知道。泉水流进西湖,载着歌舞的画舫,成了王侯将相寻欢作乐的邋遢之源,泉水转头一看,自己再也不像当初在深山里那样纯净清澈了。

冬景 苏轼

【原文】荷尽已无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝。一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。

【译文】荷叶败尽,再也不像夏天那样亭亭玉立、像一把遮雨的伞似的叶子和根茎了;菊花也已枯萎,但那傲霜特立的菊枝在寒风中依然显得活力勃勃。别以为一年的好景将尽,你必须记着,最美景是在初冬橙黄桔绿的时节啊!

枫桥夜泊 张继

【原文】月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。苏州城外寒山寺,夜半钟声到客船。

【译文】玉轮悄然默默落下去,时时传来乌鸦的啼叫声,秋霜满天,我对着江边的枫树,江上的渔火,满腹郁闷难以入睡,夜已经很深了,朦胧中,姑苏城外寒山寺的钟声,飘飘忽忽,优游扬扬地传到我苏息的渔舟中来了。

寒夜 杜耒

【原文】寒夜客来茶当酒,竹炉汤沸火初红。平常一样窗前月,才有梅花便不合。澳门威利斯人官方网站v155

【译文】冬天的夜晚,来了客人,用茶当酒,叮嘱幼童煮茗,火炉中的火苗开始红了起来了,水在壶里沸腾着,房子里暖烘烘的。月光照射在窗前,与日常平凡并没有什么两样,只是窗前有几枝梅花在月光下幽幽地开着,芳喷鼻袭人。这使得今日的月色显得与昔日非分特别地不合了。

霜夜 李商隐

【原文】初闻征雁已无蝉,百尺楼台水接天。青女素娥俱耐冷,月中霜里斗婵娟。

【译文】刚开始听到远行去南方的大年夜雁的鸣叫声,蝉鸣就已经鸣金收兵了,我登上百尺高楼,纵目远眺,水天连成一片。霜神青女和月中嫦娥不怕严寒,在寒月冷霜中争妍斗俏,比一比冰清玉洁的美好姿容。

梅王淇

【原文】不受尘埃半点侵,篱笆茅舍自甘愿。只因误识林和靖,惹得书生说到今。

【译文】高洁的梅花,不受尘埃半点侵蚀,甘愿恬澹地发展在篱笆边、茅舍旁。只因差错地熟识了酷爱梅花的林和靖,惹得书生说笑至今。

初春白玉蟾

【原文】南枝才放两三花,雪里吟喷鼻弄粉些。淡淡著烟浓著月,深深笼水浅笼沙。

【译文】初春时节,南面旭日的梅枝才开了两三朵花,恰恰又下了一场雪,我在月下雪地里体味梅花披发的幽喷鼻味,抚玩梅花雪白的颜色。那初开的白梅花,浓淡深浅有别,夜雾和月色附着在那色浓的花朵上,如同笼罩着严寒的水一样平常,附着在色淡的花朵上,就像笼罩着清白的沙子一样平常。

雪梅(其一)卢 梅坡

【原文】梅雪争春未肯降,书生阁笔费评章。梅须逊雪三分白,雪却输梅一段喷鼻。

【译文】梅花和雪花相互争春,谁也不肯服输,这使书生很作难,只好搁下笔来,劳神加以评判。梅花虽白,但与雪比拟,还差三分;雪虽清,较之于梅,则没有梅花的暗喷鼻。

雪梅(其二)卢梅坡

【原文】有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。日暮诗整天又雪,与梅并作十分春。

【译文】光有梅花没有没有雪,梅花就显得没有神韵,然则,有了雪陪伴梅花,而不雅雪赏梅的人不会作诗来批驳它们,那他也照样个俗人。天已晚了,刚刚写好一首讴歌它们的诗,雪又下下来了,梅、雪、诗三者合在一路构成了最美的景致。

答钟弱翁 牧童

【原文】草澳门威利斯人官方网站v155铺横野六七里,笛弄晚风三四声。归来饱饭傍晚后,不脱蓑衣卧月明。

【译文】在绿草如茵的广阔原野上,牧童自在地放着牛,在缓缓的晚风中,吹了一阵笛子。到傍晚,回到家里吃饱了晚饭,连蓑衣都没脱,就悠然得意地躺下来,有滋有味地不雅赏那高空的明月。

泊秦淮 杜牧

【原文】烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。

【译文】烟雾笼罩着水面,月光笼罩着沙岸,晚上船停靠在秦淮河的酒家旁。酒楼里的人们还在寻欢作乐,那些卖笑的歌女浑然不知亡国之痛,隔着秦淮河,隐隐约约传来她们唱的“玉树后庭花”。

归雁 钱起

【原文】潇湘何事等闲回,水碧沙明两岸苔。二十五弦弹夜月,不胜清怨却飞来。

【译文】大年夜雁啊!潇水湘水那样标致的地方你不呆,为什么要随意马虎从那儿回来呢?那里有澄澈碧绿的水,清白的沙石,岸边还有青苔可以供你觅食,你何故不肯呆了呢?大年夜雁答道:湘灵之神在月夜弹的瑟曲调太伤感了,我忍受不了那悲怨欲绝的曲调,不得不脱离潇湘飞回到北方来。

题壁 无名氏

【原文】一团茅草乱蓬蓬,猛然烧天猛然空。争似满炉煨榾柮,漫腾腾地暖烘烘。

【译文】一团乱蓬蓬的茅草点着火后,忽然间炎火冲天,又刹那间风流云散。倒不如那炉子里煨火的树蔸,炊火腾腾地烧着,满房子都暖和。

最近关注

热点内容

更多