当前位置:主页 > 凯发k8上ag85856平台正文

凯发k8上ag85856平台_千家诗:卷二·五律(二)

03月21日作者:黑曼巴


【导语】《千家诗》是历代传布较广的一本诗集。集中所选的都是律诗和绝句,大年夜部分普通易懂,诗意天然,说话流通,便于背诵,是青少年进修近体诗的启蒙作品,也是古典诗歌喜欢者的一本喜见读物。

旅夜书怀 杜甫

【原文】细草轻风岸,危樯独夜舟。星垂平野阔,月涌大年夜江流。名岂文章著,官因老病休。飘飘何所似,寰宇一沙鸥。

【译文】轻风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的划子在夜里孤独地停泊着。星星垂在天边,平野显得宽阔;月光随波涌动,大年夜江滚滚东流。我难道是由于文章而,大哥病多也应该休官了。自己到处流浪像什么呢?就像寰宇间的一只孤零零的沙鸥。

登岳阳楼 杜甫

【原文】昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日月浮。亲朋无一字,老病有孤舟。戎马关山北,凭轩涕泗流。

【译文】以前早就闻说洞庭湖,本日终于登上了岳阳楼。吴国和楚国从湖的东南分开,寰宇似乎日昼夜夜在湖上浮动。亲戚同伙没有一封信给我,大哥多病只有一条孤舟。北方的边关正在鏖战,*着岳阳楼的栏杆老泪纵横流。

江南旅情 祖咏

【原文】楚山弗成极,归路但冷落。海色晴看雨,江声夜听潮。剑留南斗近,书寄北风遥。为报空潭橘,无媒寄洛桥。

【译文】楚地的山脉绵延赓续没有尽头,返回故乡的路是如斯曲折冷落。看到东海日出,彩霞缤纷,就知道要下雨了;听到大年夜江波涛彭湃的声音,就知道夜潮光降。我书剑漂荡,羁留近于南斗之下,家乡迢遥,家信难收,我家北风之下的大年夜雁,吹到南方而不能北回。吴潭的美橘熟了,想寄一点回家,可惜无人把它带到洛阳。

宿龙兴寺 綦毋潜

【原文】喷鼻刹夜忘归,松清古殿扉。灯明住持室,珠系比丘衣。白日传心净,青莲喻法微。天花落不尽,处处鸟衔飞。

【译文】白日游览龙兴寺,晚上竟忘了回归,寺庙门外的松树林中吹来阵阵清风。灯活豁亮照满禅堂,佛珠系在念经和尚的衲衣上。僧侣们的心境像白日一样豁亮僻静,佛法精微像眼睛一样纯洁干净。天女所散之花飘落不尽,处处都有鸟儿衔着天上飞。

题破山寺后禅院 常建

【原文】破晓入古寺,初日照高林。曲径通幽处,禅房花木深。山光悦鸟性,潭影空民心。万籁此俱寂,惟闻钟磬音。

【译文】破晓来到古老的破山寺,初升的太阳照在高高的树林上。波折的小路通到寂静的地方,诵经的禅房周围花木旺盛幽深。山中美景使鸟儿认为快乐,清清的潭水映照着周围美景,使人忘掉落世俗的心情。大年夜自然的统统声音此时都已寂静,只听获得诵经时的钟磬声。

题松汀驿 张祜

【原文】山色远含空,苍茫泽国东。海明先见日,江白迥闻风。鸟道高原去,人烟小径通。那知旧遗逸,不在五湖中。

【译文】从松汀驿看去,青青的山色远远和天空相连,东边的水乡泽国烟波迷茫。海上黎明之时,最先看到日出;江上白浪滔天,远远地能听到风声。鸟飞之道在高原上,人烟村条条小道相通。哪知我要探求的旧时隐逸之士,已不在这太湖之中。

圣果寺 释处默

【原文】路自中峰上,盘回出薜萝。到江吴地尽,隔岸越山多。古木丛青蔼,遥天浸白波。下方城郭近,钟磬杂歌乐。

【译文凯发k8上ag85856平台】到圣果寺的路要从凤凰山的主峰而上,路径盘旋波折长满了薜萝藤蔓。山延伸到钱塘江畔,吴地就到了尽头;隔岸遥望越地,群山绵延。圣果寺古木参天,郁郁葱葱,钱塘江白色的波涛与天边相连。俯瞰下方,杭州城郭如在目下,寺庙里的钟磬声和太湖上的乐声歌声交织在一路。

野望 王绩

【原文】东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山惟落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无了解,长歌怀采薇。

【译文】在傍晚的时刻,我鹄立在东皋村子头怅望,彷徨倘佯心中没有主张。每一棵树都凋零枯黄,每一座山岳都涂上夕照的余晖。放牛的儿童骑着小牛回家,猎人骑着骏马带回猎物。我看到这些人又并不了解,心情愁闷于是长声歌唱《诗经》中“采薇采薇”的诗句。

送别崔著作东征 陈子昂

【原文】金天方肃杀,白露始专征。王师非乐战,之子送佳兵。海气侵南部,边风扫北平。莫卖卢龙塞,归邀麟阁名。

【译文】秋天时节恰是严厉冷落,白露已到就要开始出挞伐罪。我们的队伍并非是好战之师,请各位必然要慎重对待用兵之事。契丹的队伍像海雾一样侵犯南部边疆,又像凛冽的北风侵犯北平郡。决不能损掉卢龙塞,胜利归来后,皇上为你们庆功封赏。

携*纳凉晚境遇雨(其一)杜甫

【原文】夕照放船好,微风生浪迟。竹深留客处,荷净纳凉时。公子调冰水,佳人雪藕丝。片云头上黑,应是雨催诗。

【译文】太阳落山,恰正是放船乘凉的机会;河上清风吹拂,水面泛起微波。水边竹林的深处,恰是留客的好地方;荷叶青青,恰是歇凉的好地方。贵公子们用冰调制冷饮之水,歌*们除掉落嫩藕的白丝。此时,天上黑云泛起,要下解署的雨了,这莫不是雨在催人作诗么?

携*纳凉晚境遇雨(其二)杜甫

【原文】雨来沾席上,风急打船头。越女红裙湿,燕姬翠黛愁。缆侵堤柳系,幔卷浪花浮。归路翻萧飒,陂塘蒲月秋。

【译文】雨水打湿了座席,风急浪大年夜拍击着船头。歌*们的红裙子湿透了,愁容满面。大年夜家从速把缆绳系在柳树上,风雨奏乐得船上的帐幔翻卷,浪花拍击着船头。回来的路上却有如秋风萧瑟,丈八沟的蒲月似乎便是秋凉季候。

宿云门阁寺 孙逖

【原文】喷鼻阁东山下,烟花象外幽。悬灯千嶂夕,卷幔五湖秋。画壁余鸿雁,纱窗宿斗牛。更疑天路近,梦与白云游。

【译文】云门寺座落在东山之下,这里烟雾环绕,山花盛开,是那样安静和超凡脱俗。晚上阁上悬灯高照,好像彷佛映照着千山万壑;山东卷起幔帐,又如五湖秋风到来。壁画还剩有几只大年夜雁,睡在阁中的纱窗下,似乎与星星为邻。更狐疑上天的路就在目下,我梦中驾着白云在天上遨游。

秋登宣城谢眺北楼 李白

【原文】江城如画里,山晓望晴空。两水夹明镜,双桥落彩虹。人烟寒橘柚,秋色老梧桐。谁念北楼上,临风怀谢公。

【译文】宣城柔美的风景如同画中一样平常,黄昏站在阳陵山北楼上不雅赏晴空暮景暮年。宛溪、句溪水流清澈,凯发k8上ag85856平台凤凰、济川二桥的拱门和水中的倒影合成圆形,有如明镜,又像跨过溪水的彩虹。炊烟袅袅飘入桔柚林中,平添了一份寒意;秋意浓浓,梧桐树叶桔黄纷繁落地。谁会想到在这北楼上,还有人面对秋风怀念书生谢朓呢。

临洞庭 孟浩然

【原文】八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐不雅垂钓者,徒有羡鱼情。

【译文】八月洞庭湖水涨与湖岸相平,包涵的湖凯发k8上ag85856平台水与天宇相连。水气蒸腾,漫溢着云梦大年夜泽;波涛滚滚,撼动了全部岳阳城。我想要渡过洞庭湖而没有舟楫,想要闲居在家有愧于圣明之世。坐看那些垂钓的人,我空有那临渊羡鱼的心情。

过喷鼻积寺 王维

【原文】不知喷鼻积寺,数里入云峰。古木无人径,深山何处钟?泉声咽危石,日色冷青松。薄暮空潭曲,安禅制毒龙。

【译文】不知道喷鼻积寺在哪里,进山走了几里路见到山岳云雾环绕。古木参天没有人走的路径,深山之中传来了寺庙的钟声。山泉流过高险的山石发出幽咽的声音,树木葱郁,连照到松树上的日光也有寒意。傍晚时,潭中应有毒龙,然而现在空无所有,可见高僧安禅可以制伏毒龙。

送郑侍御谪闽中 高适

【原文】谪去君无恨,闽中我旧过。大年夜都秋雁少,只是夜猿多。东路云山合,南天瘴疠和。自当逢雨露,行矣顺风波。

【译文】你遭到贬谪不要怨恨,闽中我也曾经去过。大年夜约秋雁对照少,只是夜里猿猴多。你由长安东去,山峦绵延,白云环绕;南方湿热的山林之中瘴疠等熏染病肆行。今后你必然会获得天子的恩惠恩泽,重返长安;请你一起珍惜,慎防路途的险恶。

秦州杂诗 杜甫

【原文】凤林戈未息,鱼海路常难。候火云峰峻,悬军幕井乾。风连西极动,月过北庭寒。故老思飞将,何时议筑坛?

【译文】凤林关的战乱还没有平息,鱼海的蹊径十分险罪过军艰巨。烽火浓烟滚滚冲上九天,像一座座高大的山岳;深入到对头境内的孤军,水井中的水枯干,处境异常艰苦,朔凤激烈,西部边陲也似乎被撼动;边庭严寒,朦胧的玉轮也发出寒光。白叟们缅怀累立边功的飞将军李广,但何时才能商榷筑坛拜将的事呢?

禹庙 杜甫

【原文】禹庙空山里,秋风夕照斜。荒庭垂橘柚,古屋画龙蛇。云气生虚壁,江深走白沙。早凯发k8上ag85856平台知乘四载,疏凿控三巴。

【译文】大年夜禹之庙座落在空寂的山里,秋风萧瑟,斜阳残照在大年夜殿上。荒凉的庭院里挂满了橘子和柚子,古屋的墙壁上还残留着龙蛇的画像。云雾萦绕在大年夜禹开凿的石壁之上,大年夜江波涛之声阵阵沿着白沙之道向东奔跑。我早就据说大年夜禹乘四种交通对象管理洪流,他开凿石壁,疏导水道,使长江平安流入大年夜海。

望秦川 李颀

【原文】秦川朝望迥,日出正东峰。远近山河净,逶迤城阙重。秋声万户竹,寒色五陵松。客有归欤叹,凄其霜露浓。

【译文】我破晓从长安启程,转头东望,离秦川已经很远了,太阳从东峰上冉冉升起。气象晴朗,远处的山水明洁清净,可清清楚楚地望见;长安城蜿蜒波折,重重叠叠宏伟壮丽。秋风吹起,家家户户的竹林飒飒作响,五陵一带的松林蒙上一层严寒的色彩。我有归去的感叹,这里霜寒露冷,照样回去吧。

同王徵君洞庭有怀 张谓

【原文】八月洞庭秋,潇湘水北流。还家万里梦,为客五更愁。不用开书帙,偏宜上酒楼。故人京洛满,何日复同游?

【译文】八月洞庭湖是一派秋色,潇水和湘水渐渐北流入洞庭。不能回家乡,只能在万里之外做返家之梦。离家远游之客五更梦醒,加倍寥寂哀愁。不用打开书套,只想登上酒楼。我的同伙都在长安和洛阳,什么时刻能和他们一同畅游?

渡扬子江 丁仙芝

【原文】桂楫中流望,空波两岸明。林开扬子驿,山出润州城。海尽边阴静,江寒朔吹生。更闻枫叶下,淅沥度秋声。

【译文】船行到扬子江中间四面张望,江面水静无波,两岸景物历历在目。船向前行,树木从视线中移开,呈现了扬子江畔的驿站;山岳垂垂退去后,显现出润州城。江的尽头入海口镇悄悄谧;秋深江水生寒有如北风生。更听到枫叶萧萧而落下的声音,这便是淅淅沥沥的秋声。

幽州夜吟 张说

【原文】凉风吹夜雨,萧瑟动寒林。正有高堂宴,能忘迟暮心。军中宜剑舞,塞上重笳音。不作边城将,谁知恩遇深。

【译文】幽州地处北方,晚上凉风吹起小雨绵绵,严寒之气袭来,使树林萧瑟。军中的高堂之上,正在举行宴会,使我暂时忘掉落了自己的迟暮之心。军中的娱乐是仗剑而舞,边塞的音乐是胡笳的吹奏声。假如我不做这边城的将领,怎么知道皇上对凯发k8上ag85856平台我恩遇之深呢。

最近关注

热点内容

更多