永乐永乐国际到创ag85856_千家诗:卷四·七律(一)

03月21日作者:黑曼巴


【导语】《千家诗》是历代传布较广的一本诗集。集中所选的都是律诗和绝句,大年夜部分普通易懂,诗意天然,说话流通,便于背诵,是青少年进修近体诗的启蒙作品,也是古典诗歌喜欢者的一本喜见读物。

【原文】银烛朝天紫陌长,禁城春色永乐永乐国际到创ag85856晓苍苍。千条弱柳垂青锁,百啭流莺绕建章。剑佩声随玉墀步,衣冠身惹御炉喷鼻。共沐恩波凤池上,朝朝染翰侍君王。

【译文】大年夜臣们点燃灯火朝见君王,排列在长长的长安路上;皇城春色盎然,晓来天色苍苍。千条细柳垂挂在宫门前,上百只黄莺绕着大年夜明宫婉转地啼叫。大年夜臣们走在玉石铺就的台阶上,身上佩剑和玉珮叮叮作响,衣服帽子上都渗透了御喷鼻炉里的烟喷鼻。我们在宫门都洗澡着浩荡皇恩,每天起草诏令,侍奉君王。

和贾舍人早朝 杜甫

【原文】五夜漏声催晓箭,九重春色醉仙桃。旗子日暖龙蛇动,宫殿风微燕雀高。朝罢喷鼻烟携满袖,诗成珠玉在挥毫。欲知世掌丝纶美,池上于今有凤毛。

【译文】五更的刻漏箭催匆匆着清早的到来;皇宫的春色盎然,桃花如醉人表情一样平常鲜红。绣者龙蛇的旗子在温暖的太阳下招展;宫殿周围轻风习习,燕雀高高翱翔。早朝停止后,朝臣双袖携满了御炉的喷鼻烟,珠玉般美妙诗篇写出来。要想知道世代掌握为皇上起草圣旨之人的光荣,于今只要看看中书省的才子贾至就可以了。

和贾舍人早朝 王维

【原文】绛帻鸡人报晓筹,尚衣方进翠云裘。九天阊阖开宫殿,万国永乐永乐国际到创ag85856衣冠拜冕旒。日色才临仙掌动,喷鼻烟欲傍衮龙浮。朝罢须裁五色诏,佩声归到凤池头。

【译文】戴着大年夜血色头巾的宫廷报效卫士报过了五更,掌管皇上穿着的官员才给皇上穿上龙袍。皇宫的门一扇扇打开,万方的官员进入宫中向天子朝拜。太阳刚刚升起,皇上的御驾就光降,御喷鼻炉的喷鼻烟漂浮在天子的身上。朝拜完毕回到宫属,为皇上拟写圣旨,归去的路上身上的玉珮叮叮作响。

和贾舍人早朝 岑参

【原文】鸡鸣紫陌曙光寒,莺啭皇州春色阑。金阙晓钟开万户,玉阶仙仗拥千官。花迎剑佩星初落,柳拂旗子露未乾。独占凤凰池上客,阳春一曲和皆难。

【译文】雄鸡报晓,稍显寒意的曙光照在长安大年夜街上,京城里黄莺婉转啼叫,春色将尽。在清早的钟声中皇宫的一扇扇大年夜门打开,玉阶上的宫廷仪仗队簇拥着永乐永乐国际到创ag85856一行行上朝的官员。晓星初落,鲜花迎接佩剑戴玉的朝臣;晨露未干,柳枝轻拂着旗子。独占在中书省仕进的贾舍人,他的一首早朝诗有如阳春白雪,使我们难以唱和。

上元应制 蔡襄

【原文】高列千峰宝炬森,端门方喜翠华临。宸游不为三元夜,乐事还同万众心。天上清光留此夕,人世和善阁春阴。要知尽庆华封祝,四十余年惠爱深。

【译文】元宵佳节彩灯排列聚积得像一座座山岳,灯里点满精致的烛炬,天子的御驾正来到皇宫的正门口。皇上的巡游不是为了元宵之夜赏灯,而是为了同万夷易近同庆乐事。天上的圆月清澈皎洁倘佯不去,人世万夷易近和蔼幸福,春意在花木中停顿。举国高低向天子祝福,在位四十余年给人夷易近带来的恩典多。

上元应制 王珪

【原文】雪消华月满仙台,万烛当楼宝扇开。双凤永乐永乐国际到创ag85856云中扶辇下,六鳌海上驾山来。镐京春酒沾周宴,汾水秋风陋汉才。一曲升平平安人尽乐,君王又进紫霞杯。

【译文】新春残雪初消,天上皎洁的月光,撒满了宫殿楼台。在千枝万盏烛台中,御座的宫扇阁下分开。双凤彩灯从云端中扶着玉辇渐渐下降,五颜六色的彩灯堆叠的鳌山冉冉从海中驰来。王朝欢庆的盛状如同西周时的庆典,而君王的才情远赛过汉武帝巡幸汾河时的宴饮赋诗。细听着歌颂宁靖盛世的乐曲君夷易近共乐;龙颜大年夜喜命群臣多饮尽欢。

侍宴沈 佺期

【原文】皇家贵主好仙人,别业初开云汉边。山永乐永乐国际到创ag85856出尽如鸣凤岭,池成不让饮龙川。妆楼翠幌教春住,舞阁金铺借日悬。敬从乘舆来此地,称觞献寿乐钧天。

【译文】天子崇高的女儿安泰公主爱好仙人,新建的别墅座落在银河畔。庭院的假山完全像鸣凤岭,开成的水池压服饮龙川。妆楼上翠绿色的帘幕让春天永驻,舞阁门上金色的铺首闪灼着光辉像太阳高悬。仕臣恭敬地跟着御驾来到此地,举杯祝福皇上长命安康,吹奏喜庆的乐曲《钧天》。

答*珍 欧阳修

【原文】东风疑不到天际,仲春山城未见花。残雪压枝犹有橘,冻雷惊笋欲萌芽。夜闻啼雁生乡思,病入新年感物华。曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟。

【译文】我怀疑东风吹不到这边远的山城,都已经仲春了,这个山城里还未见有花开。残雪压着枝条,树桠上尚留着颠末冬天的橘子,冷雷惊起地下的竹笋,不久就要抽出新苗来;晚上听到雁的啼叫声,勾起了无尽的乡思。病中度过这新年,不免感叹韶光流逝,景物变迁。我曾经在洛阳的名花丛中饱享过标致的春景春色,山城的野花虽然开得晚些,也不必太息了。

插花吟 邵雍

【原文】头上花枝照酒卮,酒卮中有好花枝。身经两世太常日,目击四朝全盛时。况复筋骸粗健康,那堪时节正芳菲。酒涵花影红光溜,争忍花前不醉归。

【译文】头上花枝光照羽觞,羽觞中映着好花枝。切身经历两世太常日子,双目击到四朝全盛之时。况且我的筋骨还很健康,更赶上时节正这样芳菲?美酒里涵容着婆娑花影,一片红光从杯中流溢,面对着大年夜好春景,怎么能不在花前醉饮然后归去!

寄意 晏殊

【原文】油壁喷鼻车不再逢,峡云无迹任西东。梨花院落溶溶月,柳絮水池淡淡风。几日寂寞伤酒后,一番萧瑟禁烟中。鱼书欲寄何由达?水远山长处处同。

【译文】坐在油壁喷鼻车里的标致女子再也见不到了,她就像峡上之云,行踪不定。院落里,梨花洗澡在如水一样平常的月光之中;水池边,阵阵轻风吹来,柳絮在空中飘动。这几天寥寂得很,喝多了酒伤了身段,又是寒食禁烟日,更认为目下一片萧索天气。我写好一封信,想寄给她,但不知若何才能够送到?你看水这般远,山这般长,到处都是高山远水阻隔,怎能送到此信!

寒食书事 赵鼎

【原文】寂寂柴门村里,也教插柳纪年光光阴。禁烟不到粤人国,上冢亦携庞老家。汉寝唐陵无麦饭,山溪野径有梨花。一樽竟藉青苔卧,莫管城头奏暮笳。

【译文】纵然冷生僻清开着几扇柴门的村里,也照样要插几根杨柳枝条,标志出每年的节令。寒食的传统虽然没有传到迢遥的广东,但清明上坟奠祭先人的礼仪照样和华夏一样。时至今日,汉唐两代的王陵巨冢,已经没有人前去祭奠;而山边溪间的小路上仍发展着许多梨花。世代更替,非人力所能阁下,不如喝上他一杯醉卧在青苔上,莫管关城门的号角声是否响起来。

清明 黄庭坚

【原文】佳节清明桃李笑,野田荒冢只生愁。雷惊寰宇龙蛇蛰,雨足郊原草木柔。人乞祭余骄妾妇,士甘焚逝世不公侯。贤愚千载知谁是?满眼蓬蒿共一丘。

【译文】清明时节,桃李含笑盛开,但野田荒坟却是一片凄惨,令人忧闷的天气。春雷震天动地,惊醒了蛰伏的龙蛇,春天雨水充沛,郊野原野上的草木长得很优柔。以前有个齐国人在宅兆前乞求祭品充饥,回家却向妻妾炫耀,说富人请他饮酒,与此相反,晋国志士介子推不贪公侯富贵,宁肯被火焚逝世也不下山仕进。悠悠千载,贤愚稠浊,谁是谁非?着末都是掩埋在长满野草的荒坟中。

清明 高翥

【原文】南北山头多墓田,清明祭扫各纷然。纸灰飞作白蝴蝶,泪血染成红杜鹃。日落狐狸眠冢上,夜归儿女笑灯前。人生有酒须当醉,一滴何曾到地府?

【译文】清明这一天,南山北山到处都是忙于上坟祭扫的人群。点火的纸灰像白色的蝴蝶到处飘动,凄凉地哭泣,犹如杜鹃鸟哀啼时要吐出血来一样平常。傍晚时,静寂的坟场一片荒野,独占狐狸躺在坟上睡觉,夜晚,上坟归来的儿女们在灯前欢声笑语。是以,人活着时有酒就该当饮,有福就应该享。人逝世之后,儿女们到坟前祭奠的酒哪有一滴流到过阴间呢?

郊行即事 程颢

【原文】芳原绿野恣行时,春入遥山碧四围。兴逐乱红穿柳巷,困临流水坐苔矶。莫辞盏酒十分劝,只恐风花一片飞。况是清明好气象,不妨游衍莫忘归。

【译文】我在长满芳草花卉的原野尽情地嬉戏,目睹春色已到远山,四周一片碧绿。乘着兴致追逐随风飘飞的血色花瓣,穿过柳丝飘摇的冷巷;认为困倦时,对着溪边流水,坐在长满青苔的石头上苏息。休要推卸这杯酒,辜负十分真挚劝酒的心意,只是怕风吹花落,一片片飞散了。况且今日是清明佳节,又遇着晴朗的好气象,极宜游乐,但弗成乐而忘返。

秋千 释惠洪

【原文】画架双裁翠络偏,佳人春戏小楼前。招展赤色裙拖地,断送玉容人上天。花板润沾红杏雨,彩绳斜挂绿杨烟。下来闲处安闲立,疑是蟾宫谪降仙。

【译文】彩色的秋千架彩绳飘向高空一端,妙龄佳人春天戏耍小楼前。摇荡的猩红裙子倏轻忽过地面,危险啊,摆动的彩绳仿佛要把她送上彼苍。汗珠像杏花瓣雨点般飘落在秋千的踏板,彩绳似轻烟环绕于翠绿的杨柳间。当她安闲地下了秋千,飘逸地站立在花荫处,神情翩翩,好像彷佛月里的嫦娥降到人世。

曲江其一 杜甫

【原文】一片花飞减却春,风飘万点正愁人。且看欲尽花经眼,莫厌伤多酒入唇。江上小堂巢翡翠,苑边高冢卧麒麟。细推物理须行乐,何用虚名绊此身?

【译文】落下一片花瓣让人认为春色已减。如今风把成千上万的花打落在地,怎不令人郁闷?且看将尽的落花从目下飞过,不再厌烦过多的酒进口。翡翠鸟在曲江上的楼堂上作巢,原本雄踞的石麒麟现在倒卧在地上。仔细推究事物隆替变更的事理,那便是应该及时行乐,何必让虚浮的荣誉*自身呢?

最近关注

热点内容

更多