当前位置:主页 > 天天德州没了去哪玩正文

天天德州没了去哪玩_一起听吧网进入

03月19日作者:黑曼巴


【导语】典命掌管诸侯的五等礼仪,以及[王的]诸臣的五等礼仪。下面是无忧考网分享的国学宝典《周礼》:春官宗伯第三 典命/职丧。迎接涉猎参考!

典命【原文】

典命掌诸侯之五仪诸臣之五等之命。上公九命为伯,其国家、宫室、车旗、衣服、礼仪,皆以九为节。侯伯七命,其国家、宫室、车旗、衣服、礼仪,皆以七为节。子男五命,其国家、宫室、车旗、衣服、礼仪,皆以五为节。王之三公八命,其卿六命,其大年夜夫四命,及其出封,皆加一等,其国家、宫室、车旗、衣服、礼仪,亦如之。凡诸侯之适子誓于皇帝,摄奇牸,则下其君之礼一等。未誓,则以皮帛继子男。公之孤四命,以皮帛,视小国之君。其卿三命,其大年夜夫再命,其士壹命,其宫室、车旗、衣服、礼仪,各目氐其命之数。侯伯之聊、大年夜夫、士,亦如之。子男之卿再命,其大年夜夫壹命,其士不命,其宫室、车旗、衣服、礼仪,各视其命之数。

【译文】

典命掌管诸侯的五等礼仪,以及[王的]诸臣的五等礼仪。上公九命担负伯,其首都、宫室、车旗、衣服、礼仪的规格都以九为节度;侯伯七命,其首都、宫室、车旗、衣服、礼仪的规格都以七为节度;子男五命,其首都、宫室、车旗、衣服、礼仪的规格都以五为节度。王的三公为八命,王的卿为六命,王的大年夜夫为四命,到他们出封王畿之外,都加一等,其首都、宫室、车旗、衣服、礼仪的规格也依命数为节度。

凡诸侯的明日宗子被皇帝命为太子,代理他的国君[朝聘皇帝时],就比国君的礼仪降一等;未被皇帝所命,[朝聘皇帝时]就拿着用皮裹饰的束帛继子男之后施礼。公的孤卿的等级是四命,[朝聘皇帝时]手拿用皮裹饰的束帛而比照小国之君的礼仪;公的卿三命,公的大年夜夫再命,公的士一命;他们的宫室、车旗、衣服、礼仪的规格,各依他们的命数为节度。侯伯的卿、大年夜夫、士也一样。子男的卿的等级是再命,子男的大年夜夫一命,子男的士不命,他们的宫室、车旗、衣服、礼仪的规格,各依他们的命数为节度。

司服【原文】

司服掌王之吉、凶衣服,辨其名物与其用事。王之吉服,祀昊天上帝,则服大年夜裘而冕;祀五帝,亦如之。享老师,则衮冕;享先公、飨、射,则鷩冕;祀四望山川,则毳冕;祭社稷五祀,则希冕;祭群小祀,则玄冕。凡兵事,韦弁服;□朝,则皮弁服。凡甸,冠弁服。凡丧事,服弁服。凡吊事,弁絰服。凡丧,为天王斩衰,为王后齐衰。王为三公六卿锡衰,为诸侯缌衰,为大年夜夫士疑衰,其,服皆弁絰。宝缄、大年夜荒、大年夜灾,素服。公之服,自衮冕而下,如王之服。侯伯之服,自鷩冕而下,如公之服。子男之服,自毳冕而下,如侯伯之服。孤之服,自希冕而下,如子男之服。卿大年夜夫之服,自玄冕而下,如孤之服。其凶服,加以大年夜功、小功。士之服,自皮弁而下,如大年夜夫之服。其凶服,亦如之。其齐服,有玄端、素端。凡大年夜祭奠、大年夜来宾共其衣服而奉之。大年夜丧,共其复衣服、敛衣服、奠衣服、廞衣服,皆掌其陈序。

【译文】

司服掌管王行吉礼或凶礼所当穿的衣服,辨别这些衣服的名称和种类,以及所适用的礼事。王行吉礼穿的服装:祭奠昊天上帝就穿大年夜裘而戴冕,祭奠五帝的穿着也一样;祭奠先公、举行飨礼、射礼就穿鳖服而戴冕;祭奠四方名山大年夜川和一样平常的山川就穿毳服而戴冕;祭奠社稷和五行之神就穿希服而戴冕;祭奠各类小神天天德州没了去哪玩就穿玄服而戴天天德州没了去哪玩冕;凡军事穿韦服而戴韦弁;处置惩罚朝政就穿白平夷易近裳而戴皮弁;凡野猎穿缁衣白裳而戴玄冠。

凡凶事戴丧冠、穿丧服。凡吊唁的事戴爵弁加环经,穿吊服。凡服丧,为天王服斩衰丧,为王后服齐衰丧;王为三公天天德州没了去哪玩、六卿服丧穿锡衰,为诸侯穿缌衰,为大年夜夫、士穿疑衰,头上戴的都是爵弁加环经。发生大年夜瘟疫、大年夜饥荒、大年夜灾难,[君臣]都穿着白色的衣帽。

公的服装,从衮冕以下犹如王的服装;侯伯的服装,从氅冕以下犹如公的服装;子男的服装,从毳冕以下犹如侯伯的服装;孤的服装,从希冕以下犹如子男的服装;卿大年夜夫的服装,从玄冕以下犹如孤的服装,他们的丧服,还要加上大年夜功服和小功服;士的服装,从皮弁服以下犹如大年夜夫的服装,他们的丧服还要加上大年夜功服、小功服[以及缌麻服],他们斋戒的服装有玄端和素端。王亲身参加祭奠或招待来朝诸侯,提供所需的礼服并赠予(到王那里]。有大年夜丧,提供招魂所用的衣服,大年夜敛、小敛所用的衣服,奠祭逝世者所用的衣服,以及用于陈设的明衣,掌管所有这些衣服陈设的序次。

典祀【原文】

典祀掌外祀之兆守,皆有域,掌其禁令。若以时祭奠,则帅其属而修除,征役于司隶而役之。及祭,帅其属而守其厉禁而跸之。

【译文】

典祀掌管外祭奠坛位的守护,都有必然的范围,掌管此范围内的禁令。假如是按季举行的祭奠,就率领属下[对祭奠坛场进行]打扫,并从司隶那里征调徒役以供役使。到祭奠那天,率领属下守护当心而禁止闲人通畅。

守祧【原文】

守祧掌守先王、先公之庙祧,其遗衣服藏焉。若将祭奠,则各以其服授尸,其庙则有司修除之,其祧则守祧黝垩之。既祭,则藏其隋与其服。

【译文】

守祧掌管守护先王、先公之庙,并认真把先王、先公遗留的衣服收藏在庙中。假如将举行祭奠,就把各庙天天德州没了去哪玩所藏的衣服授给各庙的尸。将举行祭奠的宗庙就由宗伯认真打扫,由守祧认真把墙涂白、把地涂黑。祭奠停止,就把尸用以行食前祭礼的食品收藏起

来,并把尸穿的衣服收藏起来。

世妇【原文】

世妇掌妇宫之宿戒,及祭奠,比其具,诏王后之礼事。帅六宫之人共齍盛,相外内宗之礼事。大年夜来宾之飨食,亦如之。大年夜丧,比天天德州没了去哪玩外、内命妇之朝莫哭,不敬者而苛罚之。凡王后有拜事于妇人,则诏相。凡内事有达于外官者,世妇掌之。

【译文】

世妇掌[祭奠前三日]重申对女宫的告诫,到祭奠那天,依次具备祭奠器物。告教王后行祭礼的事。率领六宫的人供奉祭奠所用的谷物。帮忙外宗和内宗行祭礼的事。为招待来朝诸侯而举行飨礼和食礼时也这样做。有大年夜丧,依[尊卑]序次排列外、内命妇的夙夜迟早哭位,有不恭敬的就加以责罚。凡王后拜谢[前来吊问的夏殷二王后代国君]夫人,就告教并帮忙行拜礼事。凡内宫的事有必要看护宫外官府的,就由世妇认真。

内宗【原文】

内宗掌宗庙之祭奠,荐加豆笾。及以乐彻,则佐傅豆笾。来宾之飨食,亦如之。王后有事,则从。大年夜丧,序哭者。哭诸侯,亦如之。凡卿大年夜夫之丧,掌其吊临。

【译文】

内宗掌管宗庙祭奠时[向尸]贡献加豆、加笾,到依照音乐的节奏彻除祭品时,就帮忙通报彻下的豆、笾。招待来宾举行飨礼、食礼时也这样做。王后有事就随早年往。有大年夜丧,依尊卑序次排列[妇人]的哭位。哭诸侯也这样做。凡[王的]卿大年夜夫的凶事,就[代王后]掌吊唁临哭的事。

外宗【原文】

外宗掌宗庙之祭奠,佐王后荐玉豆。□豆笾,及以乐彻,亦如之。王后以乐羞齍,则赞。凡王后之献,亦如之。王后不与,则赞宗伯。小祭奠,掌事。来宾之事,亦如之。大年夜丧,则叙外内朝莫哭者。哭诸侯,亦如之。

【译文】

外宗掌管宗庙祭奠时帮忙王后[向尸]贡献玉豆、[玉笾],[贡献前]要不雅察豆笾[所盛的食品],到依照音乐的节奏彻除祭品的时刻,也帮忙王后彻豆笾。王后依照音乐节奏[向尸]进黍稷时就帮忙王后。凡王后[向尸]献酒,也帮忙王后。王后[因故]不参加宗庙祭奠,就帮忙[代理王后的]宗伯行祭礼。[王后举行]小祭奠,[就为王后]掌管祭事。款待来宾,也掌管须由王后介入的有关事件有大年夜丧,就[依照尊卑序次]排列外内宗和外内命妇夙夜迟早哭的哭位。哭诸侯也这样做。

冢人【原文】

冢人掌义冢之地,辨其兆域而为之图。先王之葬居中,以昭、穆为阁下。凡诸侯居左、右曩昔,卿大年夜夫士居后,各以其族,凡逝世于兵者,不入兆域。凡有功者居前,以爵等为丘封之度,与其树数。大年夜丧,既有日,请度甫□,遂为之尸。及□以度为丘隧,共丧之窆器。及葬,言鸾车、像人。及窆,执斧以莅。遂人藏凶器,正墓位。跸墓域,守墓禁。凡祭墓、为尸。凡诸侯及诸臣葬于墓者,授之兆,为之跸,均其禁。

【译文】

冢人掌管王的墓地,辨别墓地的范围而绘制舆图,先王的墓葬处在中心,[子孙们]按照昭穆的序次分葬阁下。凡做诸侯的子孙葬在王墓的阁下前方,做卿、大年夜夫、士的子孙葬在王墓的阁下后方,各依他们所出[安排前后阁下]。凡逝世于战斗的人,不葬入王族墓地。凡有功者葬在王墓的前边,按照他们爵位的等级来抉择所起坟的高度和种树的若干。有大年夜丧,已经确定了葬期,就哀求开始度量挖泉台的地方,葬毕祭墓地就充当尸。到挖泉台时,度量建造坟丘和墓道的规模,提供凶事下葬所需的器物。到出葬那天,奉告随葬的鸾车和人偶[上路]。到下葬的时刻,手执斧在旁督察,接着便将冥器藏入[椁中],然后规正墓位,禁止闲人进入墓区,守护好墓区的地界。凡祭墓地之神就充当尸。

凡[王的同姓或异姓]诸侯及诸臣要葬入墓地的,就划给墓葬区域,为之禁止闲人通畅,并使守护墓地界域的人劳逸均等。

墓大年夜夫【原文】

墓大年夜夫掌凡邦墓之地域,为之图。令国夷易近族葬,而掌其禁令。正其位,掌其度数,使皆有私地域。凡争墓地者,听其狱讼。帅其属而巡墓厉,居此中之室而守之。

【译文】

墓大年夜夫掌管王国中夷易近间墓地的地域,绘制成图。令国中民众聚族而葬而掌管有关的禁令。[指示民众]排正昭穆位置,掌管此中[依爵位所定]墓葬规模的大年夜小,并使各族都有本族私有的墓葬地域。凡有争夺墓地的,评断他们的争讼。率领下属巡视各墓地的地界,在墓地中央的办公处[批示下属]分守遍地墓地。

职丧【原文】

职丧掌诸侯之丧。及卿、大年夜夫、士凡有爵者之丧,以国之丧礼莅其禁令,序其事。凡国有司以王命有事焉,则诏赞主人。凡其丧祭,诏其号,治其礼。凡公有司之所共,职丧令之趣其事。

【译文】

职丧掌管[王畿内]诸侯的凶事,以及卿、大年夜夫、士等凡有爵位者的凶事,依照国家规定的丧礼,亲临督察他们履行禁令,安排凶事的先后序次。凡王国的官吏依照王的敕令前来行吊问礼事,就告教并帮忙主人[吸收赠物]。凡主人举行丧祭,就告教所用牲、谷等的名号,预习有关的礼仪。凡王国官吏[按规定当对丧家]有所馈赠的,由职丧告令他们,并催匆匆解决。

最近关注

热点内容

更多