当前位置:主页 > 天天德州没了去哪玩正文

天天德州没了去哪玩_一起听吧网进入

03月19日作者:黑曼巴


【导语】司市掌管听断市场的争讼、教道经营、[掌管有关的]政令、科罚、度量单位和禁令。下面是无忧考网分享的国学宝典《周礼》:地官司徒第二司市/掌节。迎接涉猎参考!

司市【原文】

司市掌市之治教、政刑、量度禁令。以次叙分地而经市,以陈肆辨物而平市,以政令禁物靡而均市,以商贾阜货而行市。以量度成贾而征价,以质剂结信而止讼,以贾夷易近禁伪而除诈,以科罚禁虣而去盗;以泉府同货而敛赊。大年夜市,日而市,百族为主;朝市朝时而市,商贾为主;夕市夕时而市;贩夫贩妇为主。凡市入,则胥执鞭度守门,市之群吏,平肆、展成、奠贾,上旌于思次以令市。市师莅焉,而听大年夜治大年夜讼;胥师贾师莅于介次,而听小治小讼。凡万夷易近之期于市者,辟布者、量度者、刑戮者各于其地之叙。凡得货贿六畜者,亦如之,三日而举之。凡治市之货贿六畜珍奇,亡者使有,利者使阜,害者使亡,靡者使天天德州没了去哪玩微。凡通货贿。以玺节进出之,国凶荒札丧,则市无征而作布。凡市伪饰之禁,在夷易近者十有二,在商者十有二,在贾者十有二,在工者十有二。市刑、小刑宪罚,中刑徇罚,大年夜刑扑罚,其附于刑者,归于士。国君过市,则刑人赦;夫人过市,罚一幕;世子过市,罚一帟;命夫过市,罚一盖;命妇过市,罚一帷。凡会同、师役,市司帅贾师而从,治其市政,掌其卖儥之事。

【译文】

司市掌管听断市场的争讼、教道经营、[掌管有关的]政令、科罚、度量单位和禁令。按照次和叙的设置来区分地段、划分市场,按照货物的不合来分类陈设商号而使生意公道,用政令禁止出售细巧侈靡的物品而使生意合理,经由过程招致商贾而使货物丰硕、货币流畅,经由过程度量确定价格而兜揽购买者,经由过程质剂结成生意双方的相信而避免争讼,用胥师、贾师等小吏来禁止赝品而杜绝敲诈,用科罚来禁止暴乱而拔除响马,经由过程泉府的收购或赊予来表现与夷易近同财货。大年夜市在日过中午的时刻开始买卖营业,以庶夷易近为主。朝市在凌晨开始买卖营业,以商贾为主。夕市在夕时开始买卖营业,以男女小贩为主。

[凡进入市场[进行买卖营业],胥手拿鞭杖守在肆门,市中群吏按货物分类划分行列,核阅将成交的货物而估定价格,把旗子吊挂到思次[的屋楼]丰以表示买卖营业开始。司市来到思次,而听断大年夜事和大年夜的争讼;胥师,贾师来到介次,而听断小事和小的争讼。

凡民众相约到市长进行买卖营业的,[天天德州没了去哪玩此中有]争讼钱物的,想量度货物的,[或因违法]当受处罚的,都各在所买卖营业之地的叙处进行处置惩罚。凡拾得货物或牲口的,也放在叙处招供领,过三天[无人认领的]就没收归公。凡调度市中的货物、牲口和四时珍奇的食品,没有的使之有,对夷易近有利的使之多,对夷易近有害的使之消掉,侈靡细巧的使之削减。

凡[商贾]运输货物,凭印章进出。

国有大年夜灾荒、大年夜瘟疫,就不征收市场税,而多锻造货币。凡市场禁止诈伪巧饰:对付民众有十二项,对付贩子有十二项,对付贾人有十二项,对付工人有十二项,[总计四十八项诈伪巧饰]。市中的科罚:小刑公布[犯禁之状]以示罚,中刑游街以示罚,大年夜刑鞭笞以示罚。此中有触犯刑律的,就交给执法官处置。

国君颠末市场,当伏诛的人就被赦免。国君夫人颠末市场,就罚[当伏诛的人]出一幕了事。太子颠末市场,就罚[当伏诛的人]出一帟了事。命夫颠末市场,就罚[当伏诛的人]出一盖了事。命妇颠末市场,就罚[当伏诛的人]出一帷了事。凡有会同、挞伐、劳役等事,司市率贾师随行,管理临时市场的事务,掌管市场生意的事。

质人【原文】

质人掌成市之货贿、人夷易近、牛马、兵器、车辇、珍奇。凡卖儥者质剂焉,大年夜市以质,小市以剂。掌稽市之书契,同其度量,壹其淳制,巡而考之。违禁者,举而罚之。凡治质剂者,国中一旬,郊二旬,天天德州没了去哪玩野三旬,都三月,邦国期。期内听,期外不听。

【译文】

质人掌管评定市场上天天德州没了去哪玩的货物、奴婢、牛马、兵器、珍奇之物的价格。凡从事生意的赋予质剂[做凭据]:大年夜生意用质[做凭据],小生意用剂[做凭据]。掌管考察市场上[取予货物所用]的书契,统一度量标准,统一布匹的幅宽和匹长,巡行反省,有违犯规定的就没收货物并罚钱。凡处置惩罚有关券契的争讼,首都中[约定在]十天以内,四郊在二十天以内,甸、稍之地在三十天以内,小都、大年夜都在三个月以内,诸侯国在一年以内。在约定的时期内[前来投诉]就受理,过时不受理。

廛人【原文】

廛人掌敛市絘布、匆、质布、罚布、廛布,而入于泉府。凡屠者,敛其皮、角、筋、骨,入于玉府。凡珍奇之有滞者,敛而入于膳府。

【译文】

廛人掌管收取市场的商号税、货物税、质剂税、罚款、市宅税,而交入泉府。凡屠宰牲口的,收取牲口的皮角筋骨[以当税],交入玉府。凡珍奇之物有滞销的,收购而交入膳夫之府。

胥师【原文】

胥师各掌其次之政令;而平其货贿,宪刑禁焉。察其诈伪、饰行、儥慝者,而诛罚之,听其小治小讼而断之。

【译文】

胥师各自掌管本次的政令,而使[各肆]货物的价格公道,公布有关的科罚和禁令。察觉那些敲诈作假、巧饰其行以兜售劣质货物的人而加以处分,受理小事和小的争讼而加以裁断。

贾师【原文】

贾师各掌其次之货贿之治,辨其物而均平之。展其成而奠其贾,然后令市。凡天患,禁贵儥者,使有恒贾。四序之珍奇,亦如之。凡国之卖儥,各帅其属而嗣掌其月。凡师役、会同,亦如之。

【译文】

贾师各自掌管对本次货物的治理,辨别本次的货物[使分类合理]而价格公道,核阅将成交的货物而估定价格,然后使他们成交。凡有天灾,禁止高价贵卖,使价格稳定。对付四时珍奇之物也禁止贵卖。凡国家出卖或购买[物资],就各自率领下属而按月

接踵轮流掌管生意的事。凡挞伐、劳役、会同,也这样为公家掌管生意的事。

司暴【原文】

司暴掌宪市之禁令。禁其斗嚣者,与其虣乱者,进出相侵略者,以属游饮食于市者。若弗成禁,则搏而戮之。

【译文】

司暴掌管公布有关市场的禁令,禁止那些斗殴吵闹的人和那些用暴力扰乱市场的人,禁止那些进出市场互相欺侮侵犯的人,禁止那些在市场上聚众游逛和吃喝的人。假如弗成禁止,就抓捕而加以处分。

司稽【原文】

司稽掌巡市。而察其违禁者,与其不物者而搏之。掌执市之响马以徇,且刑之。

【译文】

司稽掌管巡视市场,察觉违违禁令的人以及那些奇装异服、窥测偷看和所拿的器械怪异的人而加以抓捕。认真抓捕市场上的响马游街示众,且处以科罚。

胥各【原文】

胥各掌其所治之政,执鞭度而巡其前,掌其坐作进出之禁令,袭其不正者。凡有罪者,挞戮而罚之。

【译文】

胥各自掌管所管理的[二肆的]事务,拿着鞭杖巡视在肆门前,掌管肆中有关坐起、进出的禁令,掩捕那些违违禁令的入。凡有罪的人,加以鞭打而且罚款。

肆长【原文】

肆长各掌其肆之政令。陈其货贿,名邻近者相远也,实邻近者相尔也,而平允之。敛其匆布,掌其戒禁。

【译文】

肆长各自掌管本肆的政令,陈设肆中的货物,使名邻近[而实不合的]互相阔别隔来,使实邻近[而名不合的]互相放在一路,而使分类精确、价格公道。收取本肆的货物税,掌管本肆的戒令。

泉府【原文】

泉府掌以市之征布。敛市之不售,货之滞于夷易近用者,以其贾买之,物楬而书之,以待天天德州没了去哪玩时时而买者。买者各从其抵,都鄙从其主,国人郊人从其有司,然后予之。凡赊者,祭奠无过十日,丧纪无过三月。凡夷易近之贷者,与其有司辨而授之,以国服为之息。凡国事之财用取具焉。年末,则会其进出而纳其馀。

【译文】

泉府掌管用[所征收的]市场税款,收购市场上卖不动、滞销而又切于夷易近用的货物,按原价收购,一件一件地加上标签标明价钱,以待急需的人购买。购买者各从他们的主管官那里采邑的人从他们的邑宰那里,都城的人和四郊的人从他们的有关官吏那里[开出证实],然后卖给他。凡赊取钱物的,为祭奠而赊取不跨越十天了债,为凶事而赊取不跨越三个月了债。凡夷易近有贷取钱物的,就同他的主管官一路辨别钱物而授给他,按照国家规定的税率来收图利息。凡国事所需钱物都从泉府支取。[农历]年关,计钱物的出入,而缴纳盈余[给职币]。

司门【原文】

司门掌授管、键,以启闭国门。几进出不物者,正其货贿凡财物。违禁者,举之,以其财养逝世政之老与其孤。祭奠之牛牲系焉,监门养之。凡岁时之门,受其馀。凡四方之来宾造焉,则以告。

【译文】

司门掌管授给[属吏]钥匙和锁,用以开关国首都门。反省那些奇装异服、窥测偷看和所拿的器械怪异的人,征收[收支的]货物税,凡[发卖的]财物违违禁令的加以没收。用国门的委积抚养为国事而逝世者的父母和孩子。祭奠用的牛牲拴系在这里,由监门认真饲养。凡一年四时对国门的祭奠,吸收祭奠的余财[加以保管]。凡四方的来宾到来,就[向王]申报。

司关【原文】

司关掌国货之节以联门市。司货贿之进出者,掌其治禁与其征廛。凡货不出于关者,举其货,罚其人。凡所达货贿者,则以节传出之。国凶札;则无关门之征,犹几。凡四方之来宾关,则为之告。有外内之送令,则以节传出内之。

【译文】

司关掌管[反省]国境上过往货物的玺节,以与司门、司市相联合。反省携带货物进出的人,掌管有关管理的禁令和征收货物税以及货物寄放仓库的房钱。凡货物不从关门进出的,就没收货物,处分货主。凡携带货物到来[而未经司市赋予玺节]的,就授给玺节和传而放行。国家发生灾荒、瘟疫,就免除关税,但仍旧要进行反省。凡四方的来宾前来见关人,就为他们[向王]申报。有境外或境内奉命传送[贡物或文书等]的,就授给旌节和传让他们通畅。

掌节【原文】

掌节掌守邦节而辨其用,以辅王命。守邦国者用玉节,守都鄙者用角节,凡邦国之使节,山国用虎节,土国用人节,泽国用龙节,皆金也。以英荡辅之,门关用符节,货贿用玺节,蹊径用旌节,皆有期以反节。凡通晓于世界者必有节,以传辅之。无节者,有几则不达。

【译文】

掌节认真保管王国的节而分辨它们的用途,以帮助履行王的敕令。诸侯[调派使臣出使于海内]用玉节,采邑主[调派使臣出使于采邑内]用角节。凡诸侯国的使臣[出境]所用的节,山区之国用虎节,平地之国用人节,泽地之国用龙节,都是铜制的,用有画饰的函盛着。进出国首都门和关门用符节,运输货物用玺节,通畅蹊径用旌节,[各类节的应用]都规定了有效日期以便定期了债。凡通畅世界,必须持有节,用传帮助节。没有节的人,遇有反省就不得通畅。

最近关注

热点内容

更多