当前位置:主页 > 传奇扑克官网app下载正文

传奇扑克官网app下载_一起听吧网进入

03月19日作者:黑曼巴


【导语】《周礼》是一部经由过程官制来表达治国规划的著作,内容极为富厚。下面是无忧考网分享的国学宝典《周礼》:秋官司寇第五行夫/朝大年夜夫。迎接涉猎参考!

行夫【原文】

行夫掌邦国传遽之小事美恶、而无礼者。凡其使也,必以旌节,虽道有难,而时时必达,居于其国,则掌行人之劳辱事焉,使则介之。

【译文】

行夫认真乘轻车前往诸侯国传达小事,这是一些有关福庆或丧荒而[出使传达者]无须考究礼的事。凡行夫出使,必须持有旌节,纵然出使途中因故而不能按时到达,也必然要把王的敕令传达到。[假如随大年夜行人出使而]留居在出使国,就认真遵从大年夜行人指使干一些复杂猥贱的事,[大年夜行人]为青鸟使就为他担负介。

环人【原文】

环人掌送邦国之通来宾,以路节达诸四方。舍则授馆,令聚柝,有任器,则令环之。凡门关无几,送逆及疆。

【译文】

环人认真迎送诸侯国以常事往来的来宾,发给旌节使他们能通畅[王畿内]四方。[来宾]留宿就认真安排馆舍,并敕令[野庐氏]凑集民众击柝捍卫。来宾带有器物的,就令人萦绕巡视[以备响马]。[有环人迎送的来宾]凡颠末门关都不反省,送客和迎客都抵达畿疆。

象胥【原文】

象胥掌蛮、夷、闽、貉、戎、狄之国使,掌傅王之言而谕说焉,以和亲之。若以时入宾,则协其礼与其辞言传之。凡其进出、送逆之礼节、币帛、辞令而宾相之。凡国之大年夜丧,诏相国客之礼仪而正其位。凡军旅、会同,受国客币而宾礼之。凡作事,王之大年夜事诸侯,次事卿,次事大年夜夫,次事上士,下事庶子。

【译文】

象胥掌管蛮、夷、闽、貉、戎、狄之国(前来烧聘的]使臣,认真向他们传达王的话而使他们知晓,以同他们相亲和。假如[蕃国新君登位]按时来朝为宾,就和谐他们的礼仪,传达他们[告请王]的言辞,(并把王的]话奉告他们。凡有关蕃君从来至拜其余迎送礼节、献币帛、致辞令等,都担负摈相而帮忙他们施礼。凡王国有大年夜丧,告教并帮忙蕃国前来吊问的青鸟使行丧礼,而规正他们的哭位。凡[王国]有出征、会同的事,就吸收蕃国前来慰问的青鸟使奉进的币帛,而以礼敬待他们。凡使人去做某项工作,王的大年夜事就使诸侯去做,次一等的事就使卿去做,再次一等的事就使大年夜夫去做,再次一等的事就使士去做,小事就使庶子去做。

掌客【原文】

掌客,掌四方来宾之牢礼、饩献、饮食之等数,与其政治。王合诸侯而飨礼,则具十有二牢,庶具百物备,诸侯长十有再献。王巡守殷国,则国君膳以牲犊,令百官、百牲皆具,从者。三公□上公之礼,卿□侯伯之礼,大年夜夫□子男之礼,士□诸侯之卿礼,庶子壹□其大年夜夫之礼。凡诸侯之礼:上公五积,皆饩飧牵,三问皆修,群介行人宰史皆有牢;飧五牢,食四十,簠十,豆四十,鉶四十有二,壶四十,鼎簋十有二,牲三十有六,皆陈;饔饩九牢,其逝世牢如飧之陈,牵四牢,米百有二十筥,醯醢百有二十瓮,车皆陈,车米□生牢,牢十车,车秉有五籔,车禾□逝世牢,牢十车,车三秅,刍薪倍禾,皆陈;乘禽,日九十双,殷膳大年夜牢,以及归,三飨,三食,三燕,若弗酌,则以币致之;凡介行人宰史皆有飧饔饩,以其爵等为之牢礼之陈数,唯上介有禽献;夫人致礼,八壶,八豆,八笾,膳大年夜牢,致飨大年夜牢,食大年夜牢;卿皆见以羔。膳大年夜牢,侯伯四积,皆□飧牵,再问,皆修;四牢,食三十有二,簠八,豆三十有二,鉶二十有八,壶三十有二,鼎簋十有二,腥二十有七,皆陈;饔饩七牢,其逝世牢如鉶之陈;牵三牢,米百筥,醯醢百瓮,皆陈;米三十车,禾四十车,刍薪倍禾,皆陈;乘禽日七十双,殷膳大年夜牢,三饔,再食,再燕。凡介行人宰史皆有飧饔饩,以其爵等为之礼,唯上介有禽献;夫人致礼,八壶,八豆,八笾,膳大年夜牢,致飨大年夜牢,卿皆见以羔,膳牲牛。子男三积,皆□□食牵,壹问,以修,□食三牢,食二十有四,簠六,豆二十有四,鉶十有八,壶二十有四,鼎簋十有二,牲十有八,皆陈;饔饩五牢,其逝世牢如□食之陈;牵二牢,米八十筥,醯醢八十瓮,皆陈;米二十车,禾三十车,刍薪倍禾,皆乘,乘禽日传奇扑克官网app下载五十双,壹飨,壹食,壹燕;凡介行人宰史皆有□食饔饩,以其爵等为之礼,唯上介有禽献;夫人致礼,六壶,六豆,六笾,膳□致饔;亲见卿皆膳特牛。凡诸侯之卿大年夜夫士为国客,则如其介之礼以待之。凡礼来宾,国新杀礼,凶荒杀礼传奇扑克官网app下载,札丧杀礼,祸灾杀传奇扑克官网app下载礼,在野在外,杀礼。凡来宾逝世,致礼以丧用。来宾有丧,唯刍稍之受。遭主国之丧,不受飨食,受牲礼。

【译文】

掌客掌管招待四方来宾所当提供的牲牢、饔饩、乘禽和饮食的不合等级的不合礼数,以及有关施礼厚薄的原则。王与诸侯会同而举行飨礼,就具备十二太牢,并具备百种美昧。[在飨礼上]对付诸侯之长,要行十二次献酒之礼。王巡守世界或在相近的诸侯国接见众来朝的诸侯,[王所在国的]国君[要向王]进膳而用牛犊,敕令提供[王的]百官所用的浩繁的牲牢都要具备。[对付王的]随从官员,三公比照上公的礼来款待,卿比照侯伯的礼来款待,大年夜夫比照子男的礼来款待,士比照诸侯之卿的礼来款待,庶子比照诸侯之大年夜夫的礼来款待。凡款待[来朝]诸侯之礼:上公(从来直到回国]要五次提供粮草牲牢,(此中所供的]活牲数都比照致飧食的牲数。三次问礼每次都贡献有脯,(下“群介行人宰史皆有牢”九字衍,不译)。提供的飧食用五牢,还有各类厚味食品四十[豆],[稻饭、梁饭]十簋,[各类菹菜和酱类]四十豆,[各类肉羹]三十二铡,[酒]四十壶,[盛牲肉的]鼎和(盛黍饭、稷饭的]簋各十二,(鲜牲肉]三十六鼎,都加以陈设。馈送的饔饩有九牢,此中已杀的牲牢犹如飧食所供牲牢的陈设法,还有活牲四牢,米一百二十笛,醋酱一百二十瓮,都加以陈设;载米的车数比照活牲的牢数,每牢十车,每车载米一秉零五菝,载禾的车数比照逝世牲的牢数,每牢十车,每车载禾三耗,饲草和薪柴比禾多一倍,都加以陈设。乘禽天天提供九十双。中心又馈赠太牢为炊事。不停到宾回国,还要为宾举行三次飨礼,三次食礼,三次燕礼;假如主君不能亲身[参加飨礼、食礼、燕礼而]酌酒献宾,[就派人]奉上束帛代君致辞而把酒食馈送给宾。凡[随从宾的]介、行人、宰、史诸官,也都馈送得有飧食和饔饩,依照他们爵位的上下来抉择所陈设的牢礼数的若干,此中只有上介供应乘禽。主君夫人[向宾]所奉送的礼物有:八壶,八豆,八笾,炊事用太牢,馈送的飨礼用太牢,食礼用太牢。[主国的]卿都来见宾,用羔羊做晤面礼,并馈送太牢用作炊事。

侯伯[从来直到回国]要四次提供粮草牲牢,[此中所提供的]活牲数都比照致飧食的牲数。两次问礼每次都贡献有脯。提供的飧食用四牢,还有各类厚味食品四十[豆],[稻饭、粱饭]八篮,[各类菹菜和酱类]三十二豆,[各类肉羹]二十四铡,[酒]三十二壶,[盛牲肉的]鼎和[盛黍饭、稷饭的]簋各十二,[鲜牲肉]二十七鼎,都加以陈设。馈送的饔饩有七牢,此中已杀的牲牢犹如飧食所供牲牢的陈设法,还有活牲三牢,米一百笛,醋酱一百瓮,都加以陈设;米三十车,禾四十车,饲草和薪柴比禾多一倍,都加以陈设。乘禽天天提供七十双。中心又馈送太牢为炊事。[不停到宾回国],还要为宾举行两次飨礼,两次食礼,两次燕礼。凡[随从宾的]介、行人、宰、史诸官,也都馈送得有飧食和饔饩,依照他们爵位的上下来抉择所陈设的牢礼数的若干,此中只有上介供应乘禽。主君夫人[向宾]所奉送的礼物有:八壶,八豆,八笾,炊事用太牢,馈送的飨礼用太牢。[主国的]卿都来见宾,用羔羊做晤面礼,并馈送一头牛用作炊事。子男[从来直到回国]要三次提供粮草牲牢等,[此中所提供的]活牲数都比照致飧食的牲数。行一次问礼贡献有脯。提供的飧食用三牢,还有各类厚味食品二十四[豆],[稻饭、梁饭]六簋,[各类菹菜和酱类]二十四豆,[各类肉羹]十八铡,[酒]二十四壶,[盛牲肉的]鼎和[盛黍饭、稷饭的]簋各十二,[鲜牲肉]十八鼎,都加以陈设。馈送的饔饩有五牢,此中已杀的牲牢犹如飧食所供牲牢的陈设法,还有活牲二牢,米八十笛,醋酱八十瓮,都加以陈设;米二十车,禾三十车,饲草和薪柴比禾多一倍,都加以陈设。乘禽天天提供五十双。(不停到宾回国],还要为宾举行一次飨礼,一次食礼,一次燕礼。凡[随从宾的]介、行人、宰、史诸官,也都馈送得有飧食和饔饩,依照他们爵位的等级来抉择馈送牢礼的若干,此中只有上介供应乘禽。主君夫人[向宾]所奉送的礼物有:六壶,六豆,六笾,馈送的炊事与馈送的飨礼相同[而不另馈送飨礼]。[主国的]亲来见宾的卿,都要[向宾]馈送一头牛用作炊事。

凡诸侯的卿、大年夜夫、士[来行聘礼而]传奇扑克官网app下载作为国客,就用犹如他们为君做介时款待他们的礼数来款待他们。凡以礼款待来宾,国家新建立礼就可以从简,有大年夜灾荒礼从简,有大年夜瘟疫礼从简,遭受兵寇侵犯或水火警害礼从简,在野地、在畿外礼从简。凡来宾[在主国时代]逝世亡,[主国就]馈送礼物以供丧用。来宾[进入主国后闻报]有丧,就只吸收[主国提供的]饲草和粮食。[假如来宾进入主国后]遭逢主国的凶事,就不吸收主国的飨礼和食礼,而吸收生牲肉。

掌讶【原文】

掌讶掌邦国之等籍以待来宾。若将有国来宾至,则戒官修委积,与士逆宾于疆,为先驱而入。及宿,则令聚柝。及委,则致积。至于国,宾入馆,次于舍门外,待事于客。及将币,为先驱,至于朝,诏其位,入复。及退,亦如之。凡来宾之治,令讶讶治之。凡从者出,则使人性之。及归,送亦如之。凡来宾,诸侯有卿讶,卿有大年夜夫讶,大年夜夫有士讶,士皆有讶。凡讶者,来宾至而往,诏相其事而掌其治令。

【译文】

掌讶掌管有关诸侯国礼仪等级的簿籍,据以款待来宾。假如将有诸侯国的来宾到来,就告诫有关官吏筹备好粮草,与讶士一路到畿疆欢迎来宾,为来宾做前导而进入国境。到来宾留宿下来,就敕令[野庐氏]凑集民众击柝捍卫。到素来宾馈赠粮草时,就[以王的名义]馈赠给宾。到达都城,来宾住进馆舍,就在宾馆门外搭起帐篷,以待来宾有事时[赞助处置惩罚]。来宾将要上朝去向国君授玉[行朝行礼],就为来宾做前导。[来宾]到朝,奉告他们应处的朝位,然落后去向王申报。到来宾退出时,也同样做前导。凡来宾有事要申报,就奉告掌讶,掌讶[入朝申报而]加以解决。凡来宾的随从官员进出,就派人做前导。到来宾返国时,送来宾的礼仪也同欢迎时一样。凡来宾,[到行朝聘礼那天,王要派讶前往宾馆欢迎]:是诸侯就由卿充任讶传奇扑克官网app下载,是卿就由大年夜夫充任讶,是大年夜夫就由士充任讶,是士也都有讶。凡充任讶的,来宾到来就前往[宾馆],告教和帮忙来宾施礼事,并认真处置惩罚有关事件。

掌交【原文】

掌交掌以节与币巡邦国之诸侯,及其万夷易近之所聚者,道王之德意志虑,使咸知王之好恶辟行之,使和诸侯之好,达万夷易近之说。掌邦国之通事而结其交好,以谕九税之利,九礼之亲,九牧之维,九禁之难,九戎之威。

【译文】

掌交认真持旌节和币巡视诸侯国,以及各人民众聚居的大年夜城邑,宣扬王的德性、意图、志向和思索,使人们懂得王的好恶,[王所讨厌的事]就避而不做。使诸侯之间和蔼友好。把民众爱好的事奉告[王或诸侯国君]。认真诸侯国的[朝觐、聘问]等蝴夸往魄事,而缔结(诸侯与王以及诸侯之间]的友好。[向诸侯国]鼓吹九税轨制的好处,九礼轨制[对付诸侯国]的和洽感化,九牧轨制[对诸侯国]的维系感化,九禁之法的难以触犯,九戎之法的威武。

朝大年夜夫【原文】

朝大年夜夫掌都家之国治。日朝以听国变乱,以告其君长。国有政令,则令其朝大年夜夫。凡都家之治于国者,必因其朝大年夜夫然后听之,唯大年夜事弗因,凡都家之治有不及者,则诛其朝大年夜夫。在军旅,则诛其有司。

【译文】

朝大年夜夫认真依照王国的政令和唆使管理采邑。天天上朝听取有关王国的政事,以申报给本采邑的君和卿大年夜夫。主国有[专施于采邑的]政令,就下达给采邑的朝大年夜夫。凡采邑的政事要请示王国的,必然要经由过程朝大年夜夫转达,然后王朝官吏受理,只有大年夜事可以不经由过程朝大年夜夫转达,[而派专使来向王国请示]。凡采邑.的政事有迁延而不及时解决的,就处分朝大年夜夫;假如在军中[有类似的环境发生],就处分采邑的有关官吏。

最近关注

热点内容

更多